Recently a 31 year old white collar worker was dumped by his girlfriend after he constantly used tuangou coupons to pay for their dates. She said he was being too cheap. He said he just wanted to save money.
n. 衣領,項圈,[機]軸環
vt. 抓住,為
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 可可之聲 > 可可新聞脫口秀 > 正文
Recently a 31 year old white collar worker was dumped by his girlfriend after he constantly used tuangou coupons to pay for their dates. She said he was being too cheap. He said he just wanted to save money.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
collar | ['kɔlə] |
想一想再看 n. 衣領,項圈,[機]軸環 |
聯想記憶 | |
constantly | ['kɔnstəntli] |
想一想再看 adv. 不斷地,經常地 |