日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:行為經(jīng)濟(jì)學(xué) 時(shí)間與處罰

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The economics of behavior

行為經(jīng)濟(jì)學(xué)
Time and punishment
時(shí)間與處罰
Impatient children are more likely to become lawbreakers
心急的孩子更容易成為不法分子
IN HIS “Odyssey”, Homer immortalized the idea of resisting temptation by having the protagonist tied to the mast of his ship, to hear yet not succumb to the beautiful, dangerous songs of the Sirens. Researchers have long been intrigued as to whether this ability to avoid, or defer, gratification is related to outcomes in life. The best-known test is the “marshmallow” experiment, in which children who could refrain from eating the confection for 15 minutes were given a second one. Children who could not wait tended to have lower incomes and poorer health as adults. New research suggests that kids who are unable to delay rewards are also more likely to become criminals later.
荷馬筆下的《奧德賽》里,那抵制誘惑的故事經(jīng)久不衰。主角將自己綁在船的桅桿上,聽(tīng)得到塞壬美妙卻又危險(xiǎn)的歌聲,但不屈從于誘惑。長(zhǎng)期以來(lái),研究人員一直好奇人們是否有能力抵制或推遲與生活相關(guān)的滿足感。在最知名的“棉花糖”實(shí)驗(yàn)里,15分鐘內(nèi)能忍住不吃糖的孩子就可以吃到兩塊棉花糖。無(wú)法等待的孩子成年后往往收入較低,健康狀況較差。新的研究表明,不能耽擱而必須立即享受獎(jiǎng)賞的孩子們之后也更可能成為罪犯。

David Akerlund, Hans Gronqvist and Lena Lindahl of Stockholm University and Bart Golsteyn of Maastricht University used data from a Swedish survey in which more than 13,000 children aged 13 were asked whether they would prefer to receive $140 now or $1,400 in five years'time. About four-fifths of them said they were prepared to wait.

斯德哥爾摩大學(xué)的大衛(wèi)·阿克隆德,漢斯·格倫維斯特,莉娜·林達(dá)爾,以及馬斯特里赫特大學(xué)的巴特·哥斯蒂恩使用了一項(xiàng)取自瑞典的調(diào)查數(shù)據(jù),調(diào)查中,超過(guò)13,000名13歲的孩子被問(wèn)及是希望現(xiàn)在獲得140美元還是五年后獲得1,400美元,約五分之四的孩子說(shuō)他們?cè)敢獾却?/div>
Unlike previous researchers, the authors were able to track all the children and account for their parental background and cognitive ability. They found that the 13-year-olds who wanted the smaller sum of money at once were 32% more likely to be convicted of a crime during the next 18 years than those children who said they would rather wait for the bigger reward. Individuals who are impatient, they believe, prefer instant benefits and are therefore less likely to be deterred by potential punishments.
不同于以往的研究者,此次調(diào)查中,研究人員追蹤所有的孩子,并對(duì)其父母的背景和認(rèn)知能力進(jìn)行評(píng)估。他們發(fā)現(xiàn),比起那些寧愿等待更大獎(jiǎng)賞的13歲孩子,想要一次性取得較小金額的孩子有32%的可能在今后18年內(nèi)犯下罪行。因此,研究人員相信,缺乏耐心的個(gè)體喜歡即時(shí)的好處,而且不太可能因潛在的懲罰而卻步。
But those who fret that a person’s criminal path is set already as a teenager should not despair. The four researchers offer a remedy. When the respondents'education was included in the analysis, they found that higher educational attainment was linked to a preference for delayed gratification. “We therefore suspect that schooling can deter people from crime by making them value the future more,” explains Mr Gronqvist.
但是,那些為一個(gè)人的犯罪軌跡在十幾歲時(shí)就已定型發(fā)愁的人也不用絕望。四位研究人員提供了一項(xiàng)補(bǔ)救措施。當(dāng)受訪者的教育程度被納入分析時(shí),研究人員發(fā)現(xiàn),較高的教育程度與推遲滿足感的偏好是有聯(lián)系的。“因此,我們猜想,學(xué)校教育可以使他們更多的看重未來(lái),從而壓下犯罪的念頭,”格倫維斯特先生解釋道。
Educational attainment and patience are related either because patience helps students to do better or because schooling makes people more likely to postpone rewards. Fortunately, there is evidence in support of the latter theory. Francisco Perez-Arce of the RAND Corporation, a think-tank, interviewed around 2,000 applicants for Mexican universities. The students had similar credentials but some obtained admission through a lottery to a university that did not charge tuition fees, whereas the rest had to apply elsewhere. As a result, a higher proportion of lottery-winners than losers went to college. After a year, Mr Perez-Arce found, the lottery-winners were more patient than the losers. Since the process was random, he concluded that higher education can make people place more weight on the future.
教育程度和耐心的相關(guān)性可能是因?yàn)槟托哪軒椭鷮W(xué)生們做的更好,或者是因?yàn)榻逃黾恿巳藗兺七t獎(jiǎng)賞的可能性。幸運(yùn)的是,后一種理論有著論據(jù)支撐。咨詢(xún)研究機(jī)構(gòu)蘭德的弗朗西斯科·佩雷斯-阿爾塞采訪了大約2,000位墨西哥大學(xué)的申請(qǐng)者。學(xué)生們手中有相似的憑據(jù),但一些人能憑借抽獎(jiǎng)被大學(xué)錄取且不收學(xué)費(fèi),其他人則需另謀他處。結(jié)果,抽獎(jiǎng)贏家們上大學(xué)的比例高于未被抽中者。一年后,佩雷斯-阿爾塞發(fā)現(xiàn),抽獎(jiǎng)中的贏家比輸家更有耐心。由于這個(gè)過(guò)程是隨機(jī)的,他得出結(jié)論稱(chēng)高等教育可以使人們更多的關(guān)注于未來(lái)。
Victor Hugo supposedly said, “He who opens a school door closes a prison.” Homer is not the only great writer with lessons for economic research.
維克多·雨果曾說(shuō),“誰(shuí)若是開(kāi)辦了一所學(xué)校,他便是關(guān)閉了一座監(jiān)獄。”看起來(lái),寫(xiě)下與經(jīng)濟(jì)研究相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的偉大作家可不止荷馬一人。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
deter [di'tə:]

想一想再看

vt. 阻止,抑制,威嚇

聯(lián)想記憶
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 隨機(jī)的,隨意的,任意的
adv. 隨

 
succumb [sə'kʌm]

想一想再看

v. 屈從,死

聯(lián)想記憶
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛(ài),優(yōu)先,喜愛(ài)物

聯(lián)想記憶
proportion [prə'pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 比例,均衡,部份,(復(fù))體積,規(guī)模
vt

聯(lián)想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會(huì)議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 單人玩的牌

聯(lián)想記憶
defer [di'fə:]

想一想再看

vt. 延期,緩召,把 ... 委托給他人
v

聯(lián)想記憶
gratification [.grætifi'keiʃən]

想一想再看

n. 滿足,喜悅

聯(lián)想記憶
protagonist [prəu'tægənist]

想一想再看

n. 主演,主角,主唱者

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 金太阳教育试卷答案网| 男生虐茎虐睾视频网站| 太子传说| 姐妹电影| 来5566看av激情电影使劲撸| 庞勇| 电影丑闻| 奋进的旋律演员表名单| 速度与激情 电影| 韩国三级大全中文字幕999| 色戒在线观| 中华英雄何润东| 采茶舞曲民乐合奏| 在线黄网站| 黄婉伶| 陈浩民演的电视剧大全| 刘德华练习歌词| 色在线视频| 在线观看xx| 郑俊河| 那些年简谱| 寡妇一级毛片免费看| 金马电影网| 新手驾到综艺免费观看完整版| 金珠主演电影韩剧| 婚前婚后电影高清完整版| 乡村女教师 电影| 大奉打更人电视剧| 孙涛个人简历| 老妇勾搭少年| 我们的快乐人生 电视剧| dnf代码大全| 一类生字和二类生字图| 我家来了个怪男人| 护花使者歌词| 成人在线| 免费完整版在线观看| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 在线播放你懂| 老五| 永远的紫荆花简谱|