日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 托福 > 托福閱讀 > 托福閱讀輔導 > 正文

托福閱讀目的題解題關鍵

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

托福閱讀考試包括題型很多,其中有一種習以為常的目的題,這類題型的解題關鍵一般問的是作者舉某個例子,說某句話的目的是什么,判斷好題干是第一步。下面通過舉例子詳細介紹一下這類新托福閱讀題的解答技巧。
  Rhetorical Purpose questions 目的題
  目的題的提問方式一般為:
  Why does the author mention/include/use …?
  The author …in order to …
  The author uses the example to ?
  …for … purpose?
  這種題目一般問的是作者舉某個例子,說某句話的目的是什么,判斷好題干是第一步。一般的閱讀文章的思路,作者在舉例子的時候的主要目的都是為了證明自己的觀點,所以在做這類題目的時候,真正的解題關鍵在于,所問例子前方的觀點,我們來看一道例題:
  The first generation to experience these changes did not adopt the new attitudes easily. The factory clock became the symbol of the new work rules. One mill worker who finally quit complained revealingly about "obedience to the ding-dong of the bell-just as though we are so many living machines." With the loss of personal freedom also came the loss of standing in the community. Unlike artisan workshops in which apprentices worked closely with the masters supervising them, factories sharply separated workers from management. Few workers rose through the ranks to supervisory positions, and even fewer could achieve the artisan's dream of setting up one's own business. Even well-paid workers sensed their decline in status.
  4. In paragraph 4, the author includes the quotation from a mill worker in order to
  ○ Support the idea that it was difficult for workers to adjust to working in factories
  ○ To show that workers sometimes quit because of the loud noise made by factory machinery
  ○ Argue that clocks did not have a useful function in factories
  ○ Emphasize that factories were most successful when workers revealed their complaints
  題目問,作者為什么引用工人的話。工人的話“One mill worker who finally quit complained revealingly about "obedience to the ding-dong of the bell-just as though we are so many living machines."”在文章的第三句出現,作為和例子一樣的目的,來支持本段的觀點句,即第一句,The first generation to experience these changes did not adopt the new attitudes easily.(第一代經歷這些變化的人沒有輕易的適應新的觀點)。所以正確選項應該為觀點句的同義替換。正確答案選擇A,即支持一種觀點,對于工人來說很難調整在工廠工作。B 選項里面的工人退出(workers sometimes quit)沒有提到,C 選項里面的clocks did not have a useful function(鐘表不能發揮有效作用)不對,最后D 選項里面說到當工人抱怨的時候工廠最成功,顯然是不正確的。
  但是不是所有的作者目的題,都只是段落的第一句話。每個段落的topic sentence 位置不一樣,或者說,每個例子對應的topic sentence 位置不一樣。我們再來看一個例子,
  Sensitivity to physical laws is thus an important consideration for the maker of applied-art objects. It is often taken for granted that this is also true for the maker of fine-art objects. This assumption misses a significant difference between the two disciplines. Fine-art objects are not constrained by the laws of physics in the same way that applied-art objects are. Because their primary purpose is not functional, they are only limited in terms of the materials used to make them. Sculptures must, for example, be stable, which requires an understanding of the properties of mass, weight distribution, and stress. Paintingsmust have rigid stretchers so that the canvas will be taut, and the paint must not deteriorate, crack, or discolor. These are problems that must be overcome by the artist because they tend to intrude upon his or her conception of the work. For example, in the early Italian Renaissance, bronze statues of horses with a raised foreleg usually had a cannonball under that hoof. This was done because the cannonball was needed to support the weight of the leg. In other words, the demands of the laws of physics, not the sculptor's aesthetic intentions, placed the ball there. That this device was a necessary structural compromise is clear from the fact that the cannonball quickly disappeared when sculptors learned how to strengthen the internal structure of a statue with iron braces (iron being much stronger than bronze).
  6. Why does the author discuss the bronze statues of horses created by artists in the early Italian Renaissance?
  ○ To provide an example of a problem related to the
  laws of physics that a fine artist must overcome
  ○ To argue that fine artists are unconcerned with the
  laws of physics
  ○ To contrast the relative sophistication of modern
  artists in solving problems related to the laws of
  physics
  ○ To note an exceptional piece of art constructed
  without the aid of technology
  在這道題目當中,我們需要先確定例子的位置,即加了陰影的地方。這個題目的特色是,出題點是一個非常長的自然段,一般這種比較長的自然段往往會有段落分層或者段中的轉折,這樣的話我們需要確定例子所在的位置在哪一層或者是在轉折前還是轉折后。我們先來分析一下這個段落的結構:
  Sensitivity to physical laws is thus an important consideration for the maker of applied-art objects. It is often taken for granted that this is also true for the maker of fine-art objects. This assumption misses a significant difference between the two disciplines. 這句話對前面的內容作了否定,即:這種假設忽視了兩個規律之間的重要差別。 Fine-art objects are not constrained by the laws of physics in the same way that applied art objects are. Because their primary purpose is not functional, they are only limited in terms of the materials used to make them. Sculptures must, for example, be stable, which requires an understanding of the properties of mass, weight distribution, and stress. Paintings must have rigid stretchers so that the canvas will be taut, and the paint must not deteriorate, crack, or discolor. These are problems that must be overcome by the artist because they tend to intrude upon his or her conception of the work. 這句才是例子真正對應的核心句,作者舉例子是為了證明這個觀點 For example, in the early Italian Renaissance, bronze statues of horses with a raised foreleg usually had... 在這個段落當中,例子所對應的topic sentence 變成了第八句,即These are problems that must be overcome by the artist because they tend to intrude upon his or her conception of the work.(這些都是藝術家必須克服的問題...)根據關鍵句的同義替換,我們選擇第一個選項作為正確答案,即To provide an example of a problem related to the laws of physics that a fine artist must overcome (舉一個關于藝術家必須跨越的關于物理學規律的例子)

重點單詞   查看全部解釋    
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

聯想記憶
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分發,分配,散布,分布

聯想記憶
constrained [kən'streind]

想一想再看

adj. 被強迫的;不舒服的;拘泥的 v. 強迫;驅使;

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
hoof [hu:f]

想一想再看

n. 蹄,人的腳 v. 以蹄踢,行走

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文藝復興,再生

聯想記憶
rhetorical [ri'tɔrikəl]

想一想再看

adj. 修辭學的,符合修辭學的,修辭的

 
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養,接受

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张健伟| 明天属于我们法剧免费观看| 手机图片jpg格式转换器免费| 女神异闻录5动画| 罪孽天使| 法政先锋2| 改变自己吉他谱| 裸体小视频| 请假单| 火舞俪人 电影| 保镖 电影在线观看 完整版| 远方的故乡简谱| 性感瑜伽| 搜狐视频官网| 《浪漫樱花》电影| 宋学士濂文言文翻译| 蛇欲电影| 彭丹丹最惊艳的电影| 南宝拉| 我不再什么作文500字| 古天乐电影全部作品最新| 梁美京| 哈尔的移动城堡免费完整版| 出轨幻想| 杏色xs| 吴汉润| 《致命弯道3》| 学籍证明| 张振铎| 罗比威廉姆斯| 感冒难受的图片| 台湾1895| 加入民盟的好处和坏处| marcia| 有风的地方| 阿尔法变频器说明书| 2025微信头像最新版本| 欲望都市第三季| 大海中的船歌词歌谱| 做菜视频| 范一贤|