① You are something else!
你真是出類拔萃!
You're really something else. 意思是說(shuō)你這人確實(shí)與眾不同,你鶴立雞群,出類拔萃。
② You are out of sight!
你真優(yōu)秀!
Out of sight 除了可以表示“看不見(jiàn),消失在視線之外”的意思,還有"remarkable, incredible"(卓越的,極妙的)之意。
③ You rule!
你太牛了!
這句話在年輕人中間非常流行。You are the ruler! You rule! That rules! 你特別棒,無(wú)人能比。這比You're excellent. You're outstanding. You are great. 要有激情。
④ You look like a million dollars.
你看上去帥呆了。
Look like a million dollars,口語(yǔ)中表示滿目春風(fēng),氣宇軒昂。
⑤ We're so proud of you.
我們十分為你驕傲。
Be proud of… 為……感到驕傲。中國(guó)奧運(yùn)健兒在倫敦奧運(yùn)會(huì)賽場(chǎng)上奮勇拼搏,四年的努力在這一刻全部展現(xiàn),不管是否得獎(jiǎng),我們都應(yīng)該對(duì)他們說(shuō)一聲“We’re so proud of you.”