A:I'm preparing a financial report of the company for the conference.
A:我正在準備要在會議上發布的公司財務報告。
B.Accuracy is very important Dot your i's and cross your t's.
B:精確很重要,你可要小心謹慎啊。
A:How could you screw up the settlement? Dot your i's and cross your t's from now on.
A:你怎么可以把和解搞砸?從現在起,任何細節都要一絲不茍。
B:Well, they accepted an out-of-court damages of $6000.
B:呃,他們接受了6000美元的庭外和解賠償金?
重點講解
Be conscientious with your work.
Dot your i's and cross your t's.
Dot your I's and cross your t's.字面意思就是“i上面那一個點不要忘了點,t 的那一橫不要忘了畫”,即“每個細節都不要放過”。這句話用來勸告別人做 任何事情的時候都要小心謹慎,一絲不茍。