可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
How to learn English faster and a whole lot more fun
如何快速趣味學習英語
When seeing a new movie look up the original title on IMDB.com
如果在IMDB網站看到新的電影,不妨你看看原版的名稱
The translation sometimes does not correspond directly to the original.
翻譯有時候并不遵循原版。
Find out what the original title really means. Ask yourself how the translation makes sense. What is the relation to the movie?
找出原來的電影名字,看看到底什么意思。然后想想這么翻譯的意義,和電影有何相關性?
You will never forget a new word that once it's associated with an unforgettable movie. Works every time!
看過一場難忘的電影,你絕對不會再忘記這里面的生詞了,每次都這樣做吧!
【知識點津】
correspond vi.符合,一致; 相應; 通信
例句:
The translation does not quite correspond to the original.
譯文不切原意。
associate with 與…交往, 聯系; 交接; 躡足其間; 軋
例句:
Never associate with bad companions.
別和壞人結交。
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]