【背景】
近日,中國青年報社會調(diào)查中心調(diào)查顯示,63.1%的受訪者希望將藍(lán)天天數(shù)計入地方政績,并將此作為治理灰霾的具體措施之一。調(diào)查中,47.9%的受訪者對所在地政府控制排污的力度表示不滿,37.4%的受訪者認(rèn)為一般,回答滿意的受訪者僅占14.7%。
【新聞】
請看《中國日報》的報道:
More than 60 percent of respondents to a survey want the number of blue-sky days to be recorded as an achievement of local government performance, and as a specific measure to control haze, China Youth Daily reported on Tuesday.
據(jù)中國青年報周二報道,超過60%的受訪者希望將藍(lán)天天數(shù)計入地方政績,并將此作為治理灰霾的具體措施之一。
【講解】
the number of blue-sky days是藍(lán)天數(shù);local government performance是地方政績。
中國青年報社會調(diào)查中心(social investigation center)進(jìn)行的調(diào)查顯示,47.9%的受訪者對所在地政府控制排污的力度(local government efforts to control pollution)表示不滿(be dissatisfied with,對……不滿)。
另外,有63.7%的受訪者認(rèn)為地方政府的縱容(connivance)是有效治理污染的主要障礙(a major barrier to effective pollution governance),是環(huán)境治理(environmental governance)見效緩慢的三大原因之一,因?yàn)榈胤秸袵DP放在第一位(give priority to GDP)。其他原因還包括:對超標(biāo)排放(emission)企業(yè)曝光力度不足和企業(yè)和個人缺乏節(jié)能減排(energy saving and emission reduction)動力等。
調(diào)查顯示,68.9%的受訪者表示自己所在地區(qū)存在超標(biāo)排污(pollution discharge)的企業(yè),80.2%的受訪者表示企業(yè)超標(biāo)排污對自己生活影響大(have a great influence on sth.對……影響大)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載