【背景】
今日(2月7日)下午,無錫濱湖區(qū)委宣傳部通過微博宣布,今日中午已收到張藝謀夫婦通過銀行轉(zhuǎn)賬的方式,一次性繳納的計(jì)劃外生育費(fèi)及社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)7487854元。按時(shí)間推算,今日應(yīng)是張藝謀繳納罰款30天期限的最后一日。
【新聞】
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Zhang Yimou, a well-known Chinese film director, has paid in full the fine for having violated the family planning policy, a local authority said in a statement issued Friday.
周五,有關(guān)部門發(fā)表聲明表示,中國著名電影導(dǎo)演張藝謀已繳清違反計(jì)劃生育政策的罰款。
【講解】
pay in full是付清;繳清;一次付清的意思;family planning policy是計(jì)劃生育政策。
據(jù)江蘇省無錫市濱湖區(qū)人口和計(jì)劃生育局透露,今日中午已收到張藝謀夫婦通過銀行轉(zhuǎn)賬(bank transfer)的方式,一次性繳納的計(jì)劃外生育費(fèi)及社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)7487854元。
去年12月,張藝謀夫婦承認(rèn)有兩個(gè)兒子和一個(gè)女兒,違反了(violate)中國的計(jì)劃生育法(family planning law)被處以罰款。
罰款總額是依據(jù)張藝謀夫婦的收入(income)以及社會(huì)撫養(yǎng)成本(cost of social maintenance)計(jì)算(calculate)得出。包含罰款及社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)(social maintenance fees)。
2014年1月9日,無錫濱湖區(qū)計(jì)生局向張藝謀夫婦寄發(fā)社會(huì)撫養(yǎng)費(fèi)征收決定書,張藝謀被罰748萬,限30日內(nèi)一次性繳納(pay the fees in full);如不服,可在接到征收決定書(determination)之日的60日內(nèi)向有關(guān)部門申請(qǐng)行政復(fù)議(administrative review),或在3個(gè)月內(nèi)直接向人民法院提起行政訴訟(administrative lawsuit)。
根據(jù)國家相關(guān)規(guī)定,無錫市濱湖區(qū)人口和計(jì)劃生育局將上述款項(xiàng)已上繳國庫(hand over to the State Treasury)。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載