You’re beating around the bush
這是美國的俚語,意思是說“你太含蓄了”。事實上,美國人是非常外向型的,但也有含蓄的。多數美國人對含蓄持否定態度,因為他們認為那樣會使本來很復雜的社會變得更復雜。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-生活篇 > 正文
You’re beating around the bush
這是美國的俚語,意思是說“你太含蓄了”。事實上,美國人是非常外向型的,但也有含蓄的。多數美國人對含蓄持否定態度,因為他們認為那樣會使本來很復雜的社會變得更復雜。