what's the beef? 真的和牛肉沒啥關(guān)系,這句話的意思是“你在抱怨什么”
What's the beef? 此句beef并不指“牛肉”,表示“爭(zhēng)吵,抱怨”的意思,所以此句話意為“你在抱怨什么?”這種說法最早出現(xiàn)在19世紀(jì),用法可能源于beefy一次,a beefy argument 表示“逐漸升級(jí)至武力打斗的爭(zhēng)吵或抱怨”。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級(jí)口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-生活篇 > 正文
?
- 閱讀本文的人還閱讀了: