日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人科技系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:海豹如何享用它的午餐

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Science and technology

科學(xué)技術(shù)
How leopard seals lunch
海豹如何享用它的午餐
Suck, swish, gulp
吸,吮,咽
Eating big and little
大小通吃
JUST about every place on the planet has a predator at the top of the food web.
地球上每個(gè)地方都有一個(gè)處于食物網(wǎng)頂端的捕食者。
The African savannahs have the lion, the jungles of Asia the tiger and the arctic tundra the polar bear.
比如非洲大草原上的獅子,亞洲叢林里的老虎以及北極凍原上的北極熊。
In the Antarctic it is the leopard seals who dominate as voracious hunters of penguins and other seal species.
而南極的霸主則是那些貪婪地捕食著企鵝和其他海豹種群的豹海豹。

But a new study examining their feeding habits led by David Hocking of Monash University in Australia, has revealed something unusual:

但是一個(gè)驗(yàn)證豹海豹進(jìn)食習(xí)慣的新研究顯示了一些不尋常的東西:
how leopard seals use an efficient filter-feeding system to eat near the bottom of the food chain too.
那就是豹海豹如何利用一個(gè)高效的食物過(guò)濾系統(tǒng)同時(shí)享用靠近食物鏈底端的生物。來(lái)自澳大利亞蒙納什大學(xué)的大衛(wèi)霍金是此項(xiàng)研究的負(fù)責(zé)人。
Researchers have long known that a sizeable portion of the seals’ diet is made up of krill.
研究者們很早就知道在豹海豹的食譜中一大部分是由磷蝦組成。
But exactly how they consume these tiny crustaceans has been a mystery as the seals’ mouths have large sharp teeth that seemed utterly inappropriate for capturing them.
但是由于豹海豹嘴里的尖牙似乎完全不適合捕捉這些磷蝦,從而它們是如何享用這些微小的甲殼類生物便成了一個(gè)迷。
Some researchers have theorised that the seals might suck water into their mouths and swish it past their closed teeth to capture krill.
一些研究者們從理論角度分析豹海豹也許可以通過(guò)先入吸海水再閉緊牙齒將海水吐出的篩選法捕捉磷蝦。
But such behaviour depends upon leopard seals being able to suck up food from water, a specialised feeding behaviour that is rarely seen in top predators.
但是完成這些動(dòng)作需要豹海豹具備從海水中吸吮食物的能力,而這種特定的進(jìn)食行為在位于食物鏈頂端的捕食者身上并不常見。
Keen to explore this, Mr Hocking turned his attention towards Casey and Sabine, two leopard seals at the Taronga Zoo in Sydney.
熱衷于探索這一問(wèn)題的霍金先生將注意力轉(zhuǎn)向了凱西和薩賓這兩只悉尼塔龍加動(dòng)物園的豹海豹身上。
He and his colleagues designed a clear plastic box with thin tubes in which fish could be placed.
他和同事們?cè)O(shè)計(jì)了一種透明的塑料盒子,里面安裝了可以盛放魚的淺的管道。
The seals could not get at them with their teeth, and instead sucked the fish right out of the tubes.
豹海豹無(wú)法用它的牙齒來(lái)取食這些魚,而是從管道中把它們吸出來(lái)。
Moments later, the team saw clouds of murky water and bubbles being expelled from the sides of the seals’ mouths.
過(guò)了一會(huì),研究小組發(fā)現(xiàn)一團(tuán)一團(tuán)的渾濁的水體和泡沫從豹海豹的嘴里噴出。
This, they realised, was a filter-feeding system in action.
研究者們意識(shí)到,這表示一套進(jìn)食過(guò)濾系統(tǒng)正在工作。
In examining the wear on the teeth of skulls from wild leopard seals, Mr Hocking was able to work out which teeth the seals were using to filter out tiny prey.
在檢查野生豹海豹顱骨上牙齒的磨損度時(shí),霍金先生弄明白了豹海豹是用哪些牙齒來(lái)過(guò)濾出微小獵物的。
He found extensive abrasions on canines and incisors, the sharp teeth at the front of their mouths.
他發(fā)現(xiàn)位于口腔前端的那些鋒利的犬齒和門齒上存在大面積磨損的情況。
This, Mr Hocking points out in Polar Biology, indicates that these teeth are used to chomp penguins and other seals.
霍金先生在《極地生物》雜志上指出,這表明豹海豹利用這些牙齒來(lái)撕咬企鵝和其他海豹。
But since there is no such wear on the sharp and delicate postcanines, he believes that although these triangular rear teeth look fierce, when closed they form a sieve that is the perfect size for filtering.
但是,由于在鋒利而精致的犬齒后齒上并沒有發(fā)現(xiàn)磨損的情況,他認(rèn)為盡管這些三角形的后槽牙看上去非常兇狠,但是當(dāng)咬合時(shí),它們可以充當(dāng)一個(gè)對(duì)于過(guò)濾事物來(lái)說(shuō)其尺寸可謂完美的篩子。
Ideal dentistry, if you like, for a mixed diet.
如果你樂(lè)意,這是一套進(jìn)行混合膳食的理想的牙科學(xué)。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
murky ['mə:ki]

想一想再看

adj. 黑暗的,朦朧的,煙霧彌漫的,含糊的,隱晦的

聯(lián)想記憶
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的東西
adj. 精美的,微妙的,美

 
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉體

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯(lián)想記憶
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花費(fèi),揮霍

聯(lián)想記憶
portion ['pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 部分,份,命運(yùn),分擔(dān)的責(zé)任

聯(lián)想記憶
chomp [tʃɔmp]

想一想再看

vi. 格格地咬牙,咬響牙齒;切齒

 
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優(yōu)勢(shì),俯視

 
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,勝任的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 1到100数字表图片| 莴笋是发物吗| 10种齿痕图解| 妙探出差3| 谢承均| 网络谜踪| 5.25心理健康日主题班会ppt| 韩国xxxxxxxxxxxx| 芭蕉扇图片| 黎明诗| 我在等你回家剧情介绍| 怒放的生命简谱| 美女抽烟的视频| 羽毛球壁纸| 璐·德·拉格| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放 | 爱人的眼睛是第八大洋什么意思? 营业执照注销打什么电话咨询 | 康熙王朝多少集| 飞艇全天精准计划软件| 美女下面流水| 抖音怎么开店卖东西| 常乐镇| 黄姓的研究报告| 男同视频在线| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 庆余年2豆瓣| 阿尔法变频器说明书| 妥协电影在线观看完整版中文| 少年赌圣| 山西电视台今天电视节目表| 洛可希佛帝的全部电影| 快乐学习报| 梁洪硕| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 爱的替身| 1988年英国的白蛇传说| 工会会员登记表个人简历填写| 柚柚| 男孩变女孩tg动画| 房事性生活| 七十二小时|