The creation of the great castle was due to Louis ⅩⅣ who abandoned the Louvre to build a royal palace. In 1789 the royal family finally returned to Paris. In 1837, Louis-Philippe decided to convert it as the museum of French History. Nowadays, the castle has been restored to be as beautiful as in the past.
凡爾賽宮的建造是因為當年路易十四想離開盧浮宮另建一座宮殿。1789年,皇室最終返回了巴黎,1837年,路易-菲利浦決定把她改為一座有關法國歷史的博物館。如今,這座城堡被修復得如當初一樣美麗。
The visit to the gardens in Versailles can be done on foot, but the mini train may be better. For a few Eurosyou can visit the park without effort. The train visites the Grand Canal, the park before going back tothe Chateau of Versailles. You can hop on and off as many times as you want.
步行即可參觀凡爾賽宮的花園,但是乘坐微型火車是一個更好的選擇。只要花上幾個歐元,你就可以毫不費力地游覽一遍。乘火車回到凡爾賽宮城堡之前,你可以參觀大峽谷、公園等地點。只要你愿意,你可以跳上跳下玩個夠。
Visitos should not miss two very special gardens found in Versailles: the "Orangery" and Vegetable Garden. In the "Orangery" there are 1,000 Mediterranean trees - orange, lemon and pomegranate trees.
凡爾賽宮中有兩個特別的花園是參觀者千萬不能錯過的:一是橘子園,一是蔬菜園。橘子園中栽有1000棵地中海的樹木:橘子樹、檸檬樹和石榴樹。