我們有時(shí)候會(huì)說(shuō)“我走不動(dòng)了”。比如說(shuō)你吃得太飽了,困了,可能就會(huì)說(shuō)“我走不動(dòng)了”。
那么“我走不動(dòng)了”用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?是這樣的
I can’t move. 我走不動(dòng)了
發(fā)現(xiàn)了嗎。走不動(dòng)了的意思并沒(méi)有走這個(gè)詞,而是用的move.要記得哦
例句:
Marilyn, I'm exhausted. I can't move. Marilyn
我太累了。簡(jiǎn)直動(dòng)不了。