5.
W: Excuse me, sir. I'm going to send this parcel to London. What's the postage for it?
M: Let me see. It's one pound and fifty.
Q: Who is the woman most probably speaking to?
參考譯文:
女:先生,打擾一下。我要把這個包裹寄到倫敦。請問郵費是多少?
男:我看一下。郵費是1.5英鎊。
問:女子最可能是在和誰對話?
答案解析:
正確答案為D。從對話中女子詢問包裹的郵費可知,女子是在和郵局職員對話,因此D項正確。A,車站搬運工,B,出租車司機,C,公交售票員,均與對話內容不符,排除。
6.
M: I think it's high time we turned our attention to the danger of drunk driving now.
W: I can't agree with you more. You see, countless innocent people are killed by drunk drivers each year.
Q: What does the woman mean?
參考譯文:
男:我想現在是我們將注意力轉向酒后駕車的危險的時候了。
女:我完全同意你的看法。你看,每年有無數無辜的人被酒后駕車的司機致死。
問:女子什么意思?
答案解析:
正確答案為D。I can't agree with you more.這句話表示我非常同意你的看法。對話中男子說該將注意力轉向酒后駕駛的危險的時候了,女子說非常贊同男子的看法,并說每年都有無數無辜的人被酒后駕車的司機致死,可見,女子也認為應更關注酒后駕車的危險,因此D項正確。A,大多數在交通事故中喪生的人是醉酒者,對話中女子說有無數無辜的人被酒駕司機致死,并沒有說死者多是醉酒者,因此A項與對話內容不符,排除。B,她不同意男子的看法。對話中女子明確表示非常贊同男子的看法,因此B項不符,排除。C,酒駕司機無罪,對話中女子并未表達此意,排除。