家長們對學前教育期望值過高,導致了托兒所費用的水漲船高。
分析:
如果把“家長們對學前教育期望值過高”翻譯成一個句子,那就會造成句子比較松散,因此這里處理成名詞結構,作主語: Parents' overestimate to the preshcool education.同時注意“水漲船高”的意思是“相應的增長”,因此譯成: rising charges of nursery schools accordingly。
您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯新題型每日一題 > 正文
家長們對學前教育期望值過高,導致了托兒所費用的水漲船高。
分析:
如果把“家長們對學前教育期望值過高”翻譯成一個句子,那就會造成句子比較松散,因此這里處理成名詞結構,作主語: Parents' overestimate to the preshcool education.同時注意“水漲船高”的意思是“相應的增長”,因此譯成: rising charges of nursery schools accordingly。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
cater | ['keitə] |
想一想再看 v. 備辦食物,迎合,滿足 |
聯想記憶 | |
overestimate | [.əuvə'esti.meit] |
想一想再看 vt. 過高評價,過高出價 |