You have no call to talk like that.沒有理由那樣說話
call: 理由
good call,一個call字,是在要比option,choice之類的更加親切。
另外good call還會用來形容ref(裁判)在賽場上的精確判罰,如果某判罰(call)非常好的話,NBA TV的Commentator(解說員)們經(jīng)常喊的就是That's a good call.當然與之對應的就是bad call了,還有不太好判罰的判罰叫tough call
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-生活篇 > 正文
You have no call to talk like that.沒有理由那樣說話
call: 理由
good call,一個call字,是在要比option,choice之類的更加親切。
另外good call還會用來形容ref(裁判)在賽場上的精確判罰,如果某判罰(call)非常好的話,NBA TV的Commentator(解說員)們經(jīng)常喊的就是That's a good call.當然與之對應的就是bad call了,還有不太好判罰的判罰叫tough call
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
commentator | ['kɔmən.teitə] |
想一想再看 n. 評論員,解說員,注釋者 |
||
option | ['ɔpʃən] |
想一想再看 n. 選擇權,可選物,優(yōu)先購買權 |
聯(lián)想記憶 |