1.sum up 合計;總結(jié),概括
Let us sum up the recent news.
然我們總結(jié)下最近的新聞。
The words of the novelist e. m. forster sum up globalisation.
小說家e.m.forster的這句話可以用來總結(jié)全球化。
2.tend to 朝某方向;趨向
Smaller laptops also tend to have longer battery life.
小巧的電腦也趨向更長的電池持續(xù)時間。
I tend to prefer light colors.
我往往更喜歡淡顏色。
3.working-class 工人階級的
A flat in working-class east london can still be had for$ 230 dollars a night.
東倫敦工人階級的公寓一晚上只是每晚239美元。
Something similar happened to english football, which went from a solidly working-class affair to a playground for billionaire owners.
類似的情況在英格蘭也發(fā)生過,在哪里足球是從一項團結(jié)的工人階級的運動發(fā)展到百萬富翁也參與其中。
4.fall for 上當,聽信;愛上
In short, we fall for and pursue those people who most clearly fit our love map.
總之,我們愛上并追求的那個人顯然是符合我們愛情地圖上條件的人。
French first lady carla bruni has revealed what made her fall for husband nicolas sarkozy: his knowledge of flowers.
法國第一夫人卡拉布呂尼透露,讓她愛上丈夫尼古拉斯薩科奇的是他對花卉的精通。