有的人會說,我聽力弱,有的人會說我口語若,有的人會說,我作文弱,當(dāng)然還有很多的人會說,我閱讀弱。但是其實(shí)這些感覺,說實(shí)話都是挺主觀的,其實(shí)很多時(shí)候這些同學(xué)就是在核心的一點(diǎn)上不夠好,這一點(diǎn),就是閱讀!
所謂的閱讀不夠好,最為明顯的一點(diǎn)就是閱讀的做題時(shí)間,以及對應(yīng)的正確率。很多時(shí)候,聽力很好,但是理解不了,很多筒子,閱讀反應(yīng)很快,但是就是單詞不認(rèn)識,當(dāng)你在拼命的做題的時(shí)候,不妨先停下來想想,自己努力的方向到底對不對。
我們來看一個(gè)例子Icebergs are ordinarily blue to white, although they sometimes appear dark or opaque because they carry gravel and bits of rock. They may change color with changing light conditions and cloud cover, glowing pink or gold in the morning or evening light, but this color change is generally related to the low angle of the Sun above the horizon.
這一小段話到底什么意思?一個(gè)特別有趣的事情就是,有的筒子會把they sometimes appear dark翻譯為“他們有些時(shí)候,是出現(xiàn)在黑暗的地方”
以及They may change color with changing light conditions,翻譯為他們會在晚上改變他們的顏色。當(dāng)你看到第二句話的時(shí)候,你會知道,當(dāng)時(shí)是把light給看錯(cuò)了,給看成night了。但是在第一句話之中,我們初期會覺得很有趣,然后會覺得哪里不對,今兒我們則是啞然失笑,赫然會發(fā)現(xiàn),貌似我們也有可能會理解錯(cuò)誤!頓時(shí)一身冷汗!原來我們學(xué)的英語這么脆弱!這么不堪一擊!學(xué)了這么多年,原來有那么多的細(xì)節(jié)我們都不甚準(zhǔn)確!
而且,這還并不是最可怕的,最可怕的是不像背單詞書那樣,有一個(gè)簡單粗暴的做事方式,可以讓我們直接解決這個(gè)問題,在對于閱讀的細(xì)節(jié)的理解上,現(xiàn)在看來最有效的就是通過人工的方式來校對,你的理解是否正確,并且進(jìn)行一點(diǎn)一滴的積累,在如何有效的自學(xué)這一點(diǎn)上,沒有一個(gè)有效的解決方式,這才是最令人絕望的。
換句話說,閱讀本身有很多側(cè)面,單詞是一個(gè)側(cè)面,語法是一個(gè)側(cè)面,還有一個(gè)側(cè)面就是句子里面的點(diǎn)滴該如何理解,這個(gè)側(cè)面實(shí)在是太龐雜了,沒有一個(gè)有效的短期的解決方式,只能靠人工來解決。換句話說,如果你覺得自己在理解上有問題的話,最好的方式,就是找個(gè)英語好的人看翻譯,但是能達(dá)到托福考試要求這么高的人,實(shí)在是太不好找了。最后看來,最實(shí)際的辦法,就是找個(gè)英語很好的男、女朋友了…