第一、短語精講
in one’s presence:當著某人的面
【典型范例1】He felt rather awkward in presence of ladies.
他在女士面前有些窘。
【典型范例2】In his presence Ransie Bilbro handed to his wife a five-dollar bill.
當著他的面,蘭西·比爾布遞給他妻子一張五元的票子。
【典型范例3】Try not to allude to this matter in his presence because it annoys him to hear of it.
他在的時候千萬別提及這件事,他聽了要生氣的。
airs and graces:裝腔作勢,做作的姿態
【典型范例1】I have never met your sister before; does she always give herself such airs and graces?
我以前從未見過你姐姐,她總是那么裝腔作勢嗎?
【典型范例2】The rich woman has lost many friends because of her airs and graces.
那個富婆因為架子大,已經失去了很多朋友。
put on:(行為舉止)做作,矯飾,刻意表現
【典型范例1】Stop putting on an act and be yourself.
別端著,自然一點。
【典型范例2】She had hoped the couple would put on a show of unity.
她曾經希望那對夫婦會表現出和睦相處的樣子。
【典型范例3】It was hard to believe she was ill, she was putting it on.
很難相信她真病了,她是在裝病。
bring on:導致,引起
【典型范例1】You will bring disgrace on yourself by doing this.
你這樣做會給自己帶來恥辱。
【典型范例2】Do you think the border incident will bring on a full - scale war?
你認為這次邊境事件會引起一場全面戰爭嗎 ?
put away:放好
【典型范例1】She finished putting the milk away and turned around.
她把牛奶收好后轉過身來。
【典型范例2】'Yes, Mum,' replied Cheryl as she slowly put away her doll.
“是的,媽媽。”謝里爾一邊慢慢地收起布娃娃一邊回答。
【典型范例3】Her bed was crisply made, her clothes put away.
她的床收拾得很整潔,衣服也收起來了。
第二、重點短語回顧
at times:有時候
like that:這樣
go to the ceremony:參加典禮
a sad old fool:老糊涂
would like to:想......