在輕松愉快的氛圍下,學生可以主動地掌握知識。比如在2008年2月3日詞語掌故的節目中,與hit 相關的各個習語就得到了介紹,在介紹〝hit the spot〞的過程中,播音員先介紹這個習語的起源,原來“hit the spot”一開始的意思是射箭正達靶心,后來隨著歷史的進展,這個短語的意思漸漸演變成了特指食物或者飲料特別讓人滿意的意思。
最后還給了聽眾一個例子,百事可樂在多年前曾經出了一首廣告歌,其中有一句話,〝Pepsi Cola hits the spot. Twelve four ounces, that\'s a lot.〞意思就是百事可樂讓人們十分滿意。用這種方式學習,學生們可以較完全地了解到一個習語的方方面面,這樣對它的記憶也會較為牢固。
另外,對于水平較高的同學,可以適當地閱讀西方文化的精髓之作《圣經》,由于《圣經》對英語的要求較高,包含了一些古英語,所以并不建議水平處以中等以下的同學閱讀。比如《圣經•舊約•詩篇》第17章,〝Keep me as the apple of the eye.〞(求你保護我,如同保護眼中的瞳孔。)
另《申命記》第32章也出現〝He kept him as the apple of his eye.〞(保護他如同保護眼中的瞳孔)。the apple of the/ones eye (眼睛中的瞳孔)現譯作“掌上明珠”,表示特別珍視的東西。 在寫作中,如果要表達他最愛他的小兒子。就可以不用〝He loves his youngest son most〞,而使用 “His youngest son is the apple of his eye.”這樣,寫作就會變得地道很多。
當然,習語英語在托福作文中只是起一個畫龍點睛的作用,而不應大篇幅地使用。如果用的過多也會引起讀者或考官的反感。而且習語的使用難度比較高,很容易使用錯誤,成為扣分的依據。因此,我們在托福寫作備考中,不但要把習語用好,而且要用巧。
最后,小編祝您托福寫作備考愉快!
您現在的位置: 首頁 > 托福 > 托福寫作 > 托福寫作輔導 > 正文
- 閱讀本文的人還閱讀了: