On-campus Housing
校內(nèi)住宿
Housing policies differ from school to school in American universities.
美國各所大學(xué)的住宿管理制度都各不相同。
Some schools have limited housing or none at all.
有些學(xué)校的宿舍有限,有些甚至完全沒有宿舍。
Dormitory buildings might house a small number of students or many hundreds.
大學(xué)的宿舍樓有點只可容納少數(shù)學(xué)生,而有的可容納數(shù)百名。
Some dorms have suites.
有些宿舍有套間,
A suite has several bedrooms, a common area and a bathroom.
套間里有幾間臥室,一個公共區(qū)和一間浴室。
Other dorms have rooms along a common hallway.
其他宿舍在公共走廊的旁邊設(shè)有房間。
Two, three or four students might share a room.
2-4個學(xué)生共用一間房。
Males and females often live on different floors of the same building.
男女生通常住在同一棟樓的不同樓層,
Or they might live on the same floor, or in some cases even share a suite if permitted.
也有可能住在同一層,如果得到允許,他們甚至可以共住一個套間。
But single-sex housing is usually also available.
但通常情況下也是可以安排同性住宿的。
Different groups and organizations such as fraternities might have their own houses where their members live.
不同團體或組織可能有他們自己的房子以供其成員居住。
And there is often housing for married students.
而且還有已婚學(xué)生居住的宿舍。
Some dorms are nice, others are not so nice.
學(xué)校宿舍的條件有好的也有不好的。
But many students say they like the chance to make friends and be near their classes.
但許多學(xué)生說他們喜歡住宿舍,因為既能交友,離教室又近。