whiskey 威士忌
“酒”在不少語言中都被做“生命之水”。拉丁語把“酒”叫做aquavitae;瑞典語把“酒”叫做akvavit;法語把“酒”叫做eau-de-vie,都是“生命之水”的意思。“威士忌”這一酒名來自蘇格蘭和愛爾蘭的蓋爾語uisge beatha,意思也是“生命之水”。英國國王亨利八世(Henry VIII,1491---1547)特別喜愛這種新牌子的酒,便將它推而廣之,在廣泛的流傳中,這種酒的名字也漸由uisge beatha演變成usquebaugh,又變成whisheybaugh,whiskbae,最后變成whiskey或whishy。俄國人則更簡單,把他們制的酒叫做Bogka(伏特加),意思是對“水”的愛稱。
您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > 追本溯源記單詞 > 正文

- 閱讀本文的人還閱讀了: