特別聲明
該文章中的迷你對(duì)話選自口語(yǔ)書籍,對(duì)話精講為可可編輯編寫。
第一、迷你對(duì)話
A: How about the matter?
那件事情怎么樣了?
B: I heard it has been finally settled under the rose.
聽說(shuō)最后私下了結(jié)了。
A: It’s the only way to preserve her reputation.
為了保全她的聲譽(yù)只有這么做了。
B: Yeah, fortunately it did not case a disaster.
對(duì)呀,幸虧沒有引起災(zāi)禍。
第二、對(duì)話精講
1. 地道表達(dá)
【地道短語(yǔ)】under the rose
【解詞釋義】這個(gè)是狀語(yǔ)性的習(xí)慣用語(yǔ),在句中修飾動(dòng)詞。字面意思是“在玫瑰花下”,引申為“私下地”“秘密地”的意思,相當(dāng)于“in secret“或者是“privately”。
【支持范例-1】We heard under the rose that they are not legally married.
我們私下里聽說(shuō),他們并未合法結(jié)婚。
【支持范例-2】The details were given to him under the rose.
這些細(xì)節(jié)是私下告訴他的。
【支持范例-3】I heard that Mary was born under the rose.
我聽說(shuō)瑪麗是私生子。
【支持范例-4】The senator told me, under the rose, that there is to be a change in the cabinet.
參議員偷偷地告訴我說(shuō),內(nèi)閣將要改組。