1. 語意表述:某人在某處進進出出。
套用句型:Somebody is in and out of somewhere.
指點迷津:該句型表示“進進出出”這個意思是用in and out of這個短語。
句型操練:Only she can be in and out of the general manager’s office.
只有她可以進進出出總經理的辦公室。
句型出處:Patrick was in and out of this house since the day he was born.
2. 語意表述:某人打扮好去做某事。
套用句型:Somebody is turned out for something.
指點迷津:該句型在turned out后面用上介詞for表示“打扮好”的目的是什么。
句型出處:You saw how many of the village turned out for the service.
3. 語意表述:某人與某人的觀點不同。
套用句型:Sb would not say that.
句型出處:I wouldn't say that.
4. 語意表述:某人還沒死,還健在。
套用句型:Sb breathes the air.
指點迷津:這個句型用breath the air來表示某人還沒死去。既然人還可以呼吸著空氣,這個人當然就還活著。這里措辭非常巧妙。
句型出處:Not while your mother breathes air.