1. 語(yǔ)意表述:某人讓某人受苦,吃苦,受折磨。
套用句型:Sb puts someone through something.
指點(diǎn)迷津:該句型用到put through這個(gè)短語(yǔ)來(lái)表示“使得某人吃什么苦頭,使得某人受什么罪”。
句型操練:He put me through a lot of trouble.
他使我遇到許多麻煩。
句型出處:If you knew that was your decision, why put Mary through it?
2. 語(yǔ)意表述:某樣?xùn)|西是就如同某人的生命一樣重要。
套用句型:Something is in one’s blood and in one’s bones.
句型操練:That red ballet shoes are in my blood and in my bones.
那雙紅色的芭蕾舞鞋是我的命根子。
句型出處:Downton is in my blood and in my bones, it's not in yours.
3. 語(yǔ)意表述:叫別人別裝傻,明明知道的裝作不懂。
套用句型:Don’t pretend to be a child.
句型出處:Don't pretend to be a child because it suits you.
4. 語(yǔ)意表述:某件事情由某人說(shuō)了算,由某人做主。
套用句型:Sb is the judge of something.
句型操練:You are the judge of your marriage.
你的婚姻你自己做主。
句型出處:I'll be the judge of that.
5. 語(yǔ)意表述:某人一直會(huì)糾纏某事或某人,不會(huì)放過(guò)的。
套用句型:Somebody is not going to let something rest.
句型操練:She spoke ill of me and I am not going to let her rest.
她在背后說(shuō)我的壞話,我不會(huì)放過(guò)她的。
句型出處:Just don't think I'm going to let it rest, Robert.
6. 語(yǔ)意表述:我憑借著良心做事。
套用句型:Sb does what his conscience tells him.
句型出處:I must do what my conscience tells me.