9.
W: Listen to me, Joe, the exam is already a thing of the past. Just forget about it.
M: That's easier said than done.
Q: What can we infer from the conversation?
參考譯文:
女:聽我說,喬,考試已經(jīng)成為過去了。就忘了它吧。
男:說起來容易做起來難。
問:我們能從對話中推斷出什么信息?
答案解析:
正確答案為C。對話中女子說考試已經(jīng)過去了,讓男子忘了它。男子說說來容易做來難。可推知,男子的考試成績不太理想,很可能不及格,因此C項正確。A,這次考試比上次簡單,對話中未涉及,排除。B,喬確定他下次考試會做得更好,對話中未涉及,排除。D,考試的口試部分比筆試部分容易,對話中未涉及考試內(nèi)容,排除。
10.
M: I hear you drive a long way to work everyday.
W: Oh, yes. It's about sixty miles. But it doesn't seem that far, the road is not bad, and there's not much traffic.
Q: How does the woman feel about driving to work?
參考譯文:
男:我聽說你每天上班都要開很遠(yuǎn)的路。
女:哦,是的。大約60英里吧。不過它看上去沒有那么遠(yuǎn),路況還不錯,而且交通也不擁擠。
問:女子覺得開車上班怎么樣?
答案解析:
正確答案為B。對話中男子說聽說女子每天上班要開很遠(yuǎn)的路,女子說看上去沒那么遠(yuǎn),因為路況良好,也不堵車。可推知,女子認(rèn)為路況良好的情況下,開車上班沒什么問題,因此B項正確。A,她厭煩了在交通擁擠的時候開車。對話中并未涉及,排除。C,每天開這么遠(yuǎn)的路上班她很不高興。對話中,女子說交通情況不錯,她并不覺得路有那么遠(yuǎn),并未表示出不高興的意思,C項與對話內(nèi)容不符,排除。D,她很擅長開車,所以她很享受。對話中女子只是說路看上去沒有那么遠(yuǎn),并未表明自己擅長開車,很喜歡開車上班的意思,D項排除。