1.
M: Mary, would you join me for dinner tonight??
W: You treated me last weekend. Now, it's my turn. Shall we try something Italian?
Q: What do we learn from the conversation?
參考譯文:
男:瑪麗,今晚和我一起吃晚餐好嗎?
女:上周末是你請我吃飯。現在,該我請你了。我們嘗嘗意大利食物怎么樣?
問:我們能從對話中得知什么信息?
答案解析:
正確答案為B。對話中男子想和女子一起吃晚餐,女子表示要回請男子,并建議吃意大利菜。可推知,二人要共進晚餐。因此B項正確,他們很可能共進晚餐。A,他們都很想吃意大利菜,對話中并未明確表示,只是女子的建議,排除。C,男子今晚將請女子吃晚餐,對話中女子提到上周末是男子請客,所以這次女子將會請客,因此C項與對話內容不符,排除。D,女子拒絕和男子吃晚餐,對話中女子答應和男子吃晚餐并要請客,因此D項與對話內容不符,排除。
2.
W: Good afternoon, I'm calling to inquire about the four-bedroom house you advertised in the newspaper.
M: I am sorry, but it's already sold.
Q: What do we learn about the house from the conversation?
參考譯文:
女:下午好,我打來詢問一下你們登在報紙廣告上的那套四室房子。
男:很抱歉,那套房子已經賣出去了。
問:我們能從對話中得知房子的什么信息?
答案解析:
正確答案為D。對話中女子詢問報紙廣告上的一處房屋,男子回答那套房屋已經被賣。可知,房屋已被賣,即該房屋不再提供,因此D項正確。A,那套房屋只租不賣,對話中男子明確表示房屋已被賣,可知A項與對話內容不符,排除。B,房屋沒有廣告上說的那么好,對話中并未涉及,排除。C,房屋正在重新裝修,對話中未涉及,排除。