Follow this simple, six-step system to ensure your e-mails get the job done.
遵循確保你的電子郵件能完成任務的簡單六步法。
E-mails are the most common document in the business world. Unfortunately, many e-mails are so poorly written that recipients must struggle to figure out why they're reading the e-mail and what they're supposed to do about it.
電子郵件是商業世界里最常見的文件形式。不幸的是,很多電子郵件都寫得非常差,以至于郵件接收者必須努力搞清楚他們為什么在讀那封電子郵件以及他們應該針對那封電子郵件的內容做什么事情。
Here's a foolproof method to write e-mails that get the job done.
以下是讓電子郵件完成任務的簡單且萬無一失的方法。
1. Have a specific decision in mind.
1.在心中有一個具體的決定。
The goal of an e-mail is always to get the recipient(s) to make a decision of some kind. Otherwise, why bother writing the it? Therefore, before you write anything, ask yourself: exactly what decision do I want the recipient to make? As with all business writing, vagueness is the opposite of useful. The clearer the goal, the more convincing your e-mail will be.
電子郵件的目的總是讓郵件接收者做出某種決定。否則,為什么要費勁寫電子郵件呢?因此,在你寫任何東西之前,你都要問自己:我到底想讓郵件接收者做出什么樣的決定?就所有的商業寫作而言,模糊性是實用性的對立面。你的電子郵件的目標越清晰越有說服力。
2. Start by writing your conclusion.
2.以你的結論為開始寫電子郵件。
Your conclusion is a statement of the decision that you want the recipient to make, based upon the contents of your e-mail.
你的結論是你想讓郵件接收者做出什么樣的決定的一個聲明,而這個決定要基于你的電子郵件內容做出。
In school, they probably taught you to start with an introduction and end with an conclusion. Wrong. Nobody in the business world has time to wander through the development of an idea. If you don't tell them the reason for the e-mail immediately, chances are they'll just move on. So you start with your conclusion. For example, suppose your goal is get your boss to approve an in-house gym.
在學校里,他們可能教你以介紹內容開始以結論結束。錯誤。商業世界里沒有人有時間去揣摩一個想法的發展過程。如果你不立即告訴他們你寫電子郵件的原因,他們很可能就會繼續干別的事情。所以你要以結論為開始。例如,假設你的目標是讓你的老板同意建一個內部的健身房。
WRONG:
Jim,
As you know, employee absenteeism is generally recognized as an ongoing problem with a steep financial impact, both in our company and in other companies in our industries. [yada, yada, yada] Therefore, we should consider allocating money for the installation of a gym at our headquarter facility.
錯誤的說法:
吉姆,
如你所知,員工曠工是一個公認的持續存在的問題,而且這一問題對我們公司和我們所處行業的其它公司都有難以承受的財務影響等等。因此,我們應該考慮撥款在我們的總部基礎設施中建造一個健身房。
RIGHT:
Jim,
I want you to approve the installation of an in-house gym.
正確的說法:
吉姆,
我想讓你批準建立一個內部的健身房。
3. Structure your supporting argument into "digestible chunks."
3.把你的支持論據組織成“容易理解的小塊”。
Once you've stated your conclusion, marshall the arguments that support your conclusion (i.e. the decision you want made). To make your arguments "digestible," break them into small "chunks," and present each point with a similar format and sentence structure.
一旦你說出了結論,就要使用能夠支持你的結論(即你想要做出的決定)的論據。要使你的論據“容易理解”,你要把它們分成小“塊”,并以相似的格式和句子結構呈現每一個論據。
WRONG:
According to a recently published government report, group physical fitness is extremely important even though very few companies actually demonstrate a commitment to it! Many firms identify physical fitness as an undervalued competitive asset, but don't have a plan for improvement in this area, even though physical fitness is strongly linked to corporate and individual economic and personal success. I feel that if we do not address the issue of physical fitness as it enhances workplace productivity, we will be left behind.
錯誤的做法:
根據最近發表的一項政府工作報告,團體身體健康情況非常重要,雖然很少有公司會真正地展示出對團體身體健康做出的承諾!很多公司確定身體健康是一項被低估的競爭性資產,盡管身體健康與公司和個人的經濟和個人成功有密切關系,但是他們在這個領域還沒有改進計劃。我覺得如果我們不解決身體健康這個問題,我們將會被落下,因為它能提高工作場所的工作效率。
RIGHT:
An in-house gym will:
- Reduce absenteeism.
- Increase overall productivity.
正確的說法:
一個內部的健身房將會:
——減少曠工。
——提高整體的生產效率。
4. Bolster each argument with evidence.
4.用證據支持每一個論點。
It's been said that everyone has two things: a sphincter and an opinion. Unless you provide facts that back up your arguments, your e-mail becomes one giant, opinion and therefore, in the eyes of the recipient, you'll probably seem like one, giant... well..., you get the idea.
眾所周知每個人都有兩樣東西:括約肌和想法。除非你提供支持你的論點的事實,否則你的電子郵件會成為一個龐然大物,因此在接收者的眼里你的意見似乎就像是一個龐然大物……嗯……你懂的。
WRONG:
An in-house gym will reduce absenteeism because then people will want to come to work rather than stay at home and they won't get sick so much.
錯誤的說法:
內部健身房將會減少曠工,因為那時人們將會愿意來工作而不是呆在家里,而且他們也不會生那么多病了。
RIGHT:
- Reduce absenteeism. According to a National Health Institute survey of 1,000 firms, companies with in-house gyms experience 20% less absenteeism than those who lack such facilities.
正確的說法:
-減少曠工。根據國家健康研究所對1000家公司進行的調查結果,有內部健身房的公司比沒有內部健身房的公司的曠工率少20%。