North Korea War Training Shown Off In Video
Soldiers in the secretive country practise shooting at mocked up Americans and South Koreans in a video released by state media.
朝鮮半島局勢不斷升溫,戰(zhàn)爭一觸即發(fā)。朝鮮已進(jìn)入最高水平的戰(zhàn)斗準(zhǔn)備狀況,朝鮮軍人紛紛表決戰(zhàn)決心。朝鮮陸軍以美軍士兵圖像為目標(biāo)進(jìn)行射擊訓(xùn)練!
新聞背景:
據(jù)朝中社報道,4月1日,朝鮮平安南道、慈江道、咸鏡南道舉行軍民大會,對朝鮮人民軍最高司令部發(fā)表的聲明表示支持。
駐韓美軍司令部4月1日日表示,在朝鮮不斷加強(qiáng)軍事威脅的情況下,美國為了履行提供延伸威懾力的承諾,向韓國相繼派遣了B-52轟炸機(jī)、“夏延”號核潛艇、B-2隱形轟炸機(jī)和F-22隱形戰(zhàn)斗機(jī)。分析家說,美國高調(diào)宣布調(diào)派B-52轟炸機(jī)和B-2隱形轟炸機(jī)到朝鮮半島參加韓美聯(lián)合軍事演習(xí),似乎想要給朝鮮的咆哮火上澆油。
韓國總統(tǒng)樸槿惠在與朝鮮的舌戰(zhàn)中作出了迄今為止最強(qiáng)烈的表示。有關(guān)方面說,樸槿惠周一會見韓國國防部官員時,命令他們對來自朝鮮的任何挑釁作出及時有力的反應(yīng),而不必考慮政治后果。金正恩宣布要進(jìn)一步加強(qiáng)核開發(fā),以抗衡美國的威脅。此外,金正恩還明確表示有意繼續(xù)研制、試射遠(yuǎn)程彈道導(dǎo)彈,強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)核和導(dǎo)彈開發(fā)是“民族的生命”。金正恩強(qiáng)調(diào),北朝鮮的核武器既不是換取美國美元的商品,也不是擺在對話平臺和談判桌上討論的政治、經(jīng)濟(jì)交易對象。他明確表示將從質(zhì)和量上加強(qiáng)核能力,進(jìn)一步凸顯對決美國的姿態(tài)。金正恩還呼吁要增產(chǎn)、試射遠(yuǎn)程導(dǎo)彈:“必須研制和發(fā)射大量先進(jìn)的人造衛(wèi)星。”
朝鮮中央電視臺報道朝鮮步兵訓(xùn)練的畫面中顯示,朝鮮軍人在進(jìn)行射擊訓(xùn)練時以頭戴鐵帽的美軍士兵圖像為目標(biāo)進(jìn)行了訓(xùn)練,美軍士兵圖像上還寫著“打倒美帝”的字樣。
Showing off its fittest soldiers, footage released by North Korea state television shows the country's leading athletes on military exercise, it's designed to spell out one thing, everyone is prepared to fight if required, the past week has seen a ramping up of rhetoric in which North Korea promised to target US bases and on Saturday it announced it was in a state of war with South Korea. Leading national tributes to his father and grandfather on Sunday is now clear Kim Jung Un is unlikely to soften the secretive state's hard line approach, but South Korea's new president isn't prepared to let this latest threats go unchallenged.
If there is any provocation against South Korea and its people, there should be a strong response in initial combat without any political considerations, as the commander in chief of the nation's forces, i will trust the army's judgment who is directly confronting North Korea regarding the North's sudden and blits provocation.
But the north sees joint US, South Korea military exercises as the provocation, annual drills involving US B2 stealth bombers capable of delivering a nuclear strike, this time prompted the north to put its missile units on standby. Despite talk of war and weapons there is still collaboration between the two Koreas, hundreds of worker from the South prepared to cross the border to work at a joint industrial complex based in the North, while there have been threats to close it down, it remains open, a reminder the North relies in part on South Korea money.
I'm a little nervous but what can i do, i have to go there to work, they have to make money too, the industrial zone is their source for earning dollars.
But for North Korea's leaders growing a strong economy will not come at the expense of military expansion.
The new strategic decision to carry out economic construction and to build nuclear arm forces simultaneously is the most resonable one to meet the demand of the current situation.
But as the diplomatic tensions heighten, the concern is this will they come a point when economic goals come second to North Korea's military aims.
Paul Harison, Sky news.
adj. 軍事的
n. 軍隊