One of the things I've learned about myself is that I tend to be impatient in solving problems. Instead of listening to the opinions of others, I try right away to find solutions. I have had to learn that other people can give me valuable input and that listening makes me a better leader.
就我對自己的了解,其中有一點就是,我在解決問題時會很不耐煩。我直接去尋找解決方案而不是先聽被人的意見。我必須要懂得其他人能給我有價值的建議,而傾聽會使我成為更好的領導者。
To be a better listener, I now bring employees from all over the world—including China—to New York City four times a year to hear their suggestions for how to improve our business. I meet with them for a full day and spend most of my time listening. This is one of the most important things I do.
為了成為一個好的傾聽者,我現在每年4次把員工從世界各地(包括中國)集合到紐約,以便聽他們對改進業務的建議。我會花一整天的時間與他們見面,而我大多數時間主要是傾聽。這是我做的最重要的事情之一。
Balance is another essential leadership quality in today's complex world, and it's a quality that is especially critical for women who are juggling many and sometimes competing roles. As a working mother with two children—my daughter Lauren is 14 and my some Jamie is 6—I constantly struggle with the issue of balance. People always ask me how I do it, and my answer is....it's never easy to balance work and family.
在當今復雜的世界中,獲取平衡是另一個重要的領導能力,尤其對于女性這個掙扎于各種角色中的群體,有時這些角色還是相互矛盾的。我是一個有著兩個孩子的職業母親,我的女兒Lauren 今年14歲,兒子 Jamie 今年6歲,我經常在如何求得平衡中摸索。別人總問我是怎么做的,我的回答是—在工作和家庭之間取得平衡絕非一件容易的事情。
I'll give you an example. I belong to an executive committee of CEOs from the business world. Recently we were invited to Washington for a meeting with the President of the United States. This was very exciting to me. What an incredible opportunity.
我舉個例子。我是一個商界首席執行官委員會的成員。最近我應邀到華盛頓和總統見面,這令我和興奮。這個機會太難得了。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/201304/233236.shtml