日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 商務職場 > 輕松日記商務職場篇 > 正文

輕松日記商務職場篇 第130期:寡不敵眾

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

核心句型:
As being outnumbered, we failed.
我們寡不敵眾,輸掉了。
be outnumbered直譯過來就是:“數量上被超過了”,引申過來就是:“寡不敵眾”,形容由于人數較少而輸掉比賽等。因此,當美國人說"As being outnumbered, we failed."時,他/她要表達的意思就是:"The number of our attendees was not enough so we failed."、"Our teammates are not as many as our opponent's, so we failed."。
情景對白:
Terry: I'm so sorry that I couldn't fight with you, Ben. So what's the result?
泰瑞:真抱歉,我沒能跟你們并肩作戰,本。結果如何?
Benjamin: As being outnumbered, we failed.
本杰明:我們寡不敵眾,輸掉了。
搭配句積累:
①How is the argument about the real estate development?
關于開發房地產的爭論結果怎么樣?
②You assured me of persuading the board of director to develop this project.
你向我保證過說服董事會開發這個項目的。
③Your team members are doozers. How could you lose?
你的隊員都是非常出色的。你們怎么會輸呢?
④The other team won more support in the argument.
辯論中另一組贏得了支持。
單詞:
1. outnumber vt. 數量上超過
Since that historic expedition questions about the moon still outnumber answers.
經過那次具有歷史意義的探險后,關于月球的問題仍然多于答案。
They were outnumber by the opponents. But they could sense a legislative victory.
他們的人數遠遠少于反對者,但是他們已經感到勝利在望。
2. attendee n. 參加者
Only one-half of the attendees could fit into the large hall at any one time.
這個大廳一次只能容下一半的出席者。
Although I was listed as an attendee, I have to dissociate myself from the views expressed.
雖然我也在與會者之列,但我不得不指出,我本人并不贊同信中表達的觀點。
3. doozer n. 非常出色的人
The doozers have a spice of perversity in us.
在我們最出色的人身上都有任性的一面。
One can't grudge success to such a doozer.
成功的機遇絕不會錯過如此出色的人。

重點單詞   查看全部解釋    
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 對手,敵手,反對者
adj. 敵對的,反

聯想記憶
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法機構,立法權 adj. 立法的,有立法權的

 
spice [spais]

想一想再看

n. 藥料,香料,情趣
vt. 用香料調味

聯想記憶
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 遠征,探險隊,迅速

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
perversity [pə'və:siti]

想一想再看

n. 剛愎,墮落,乖僻

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 最美的时光演员表| 我被最想拥抱的男生威胁了| call me by your name电影| 女女女女| 天津电视台体育频道| 青春之放纵作文免费阅读| 爱神的诱惑电影| 电影《大突围》完整版| 电视剧五号特工组| 神宫寺奈绪作品| 文王一支笔的功效与作用| 男生丝袜| 学校急招水电工一名| 迷宫的十字路口讲了什么| 西方世界电影免费播放| 电影《重生》| 初中生物会考真题试卷| 欧美成熟| 神笔马良动画片| 绝情电视剧| 女孩们电影| 南来北往电视剧剧情介绍| 提升自我| 拔萝卜视频免费播放| 祈今朝剧情介绍| 唐人街探案一免费观看完整版高清| 爷爷泡的茶歌词| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| 好妻子全集免费完整版电视剧在线观看 | 爱情三选一| 12星座最佳夫妻配对| 庞勇| 二年级上册音乐教案全册| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| 邓家佳电影| 我在皇宫当巨巨| av电影网| 女同版痴汉电车| 圣般若摄颂| 小淘气尼古拉|