also_ran 落選的馬,落選者
這是個美國口語用詞,源出賽馬運(yùn)動。以前報紙在報道賽馬結(jié)果時總是先列出奪魁及獲二、三名的馬匹名字,然后把未獲名次的所有參賽的馬名字列在“Also Ran”的標(biāo)題下。顯然,它的原義是“也參了賽",以后變成了復(fù)合詞,意指“落選的馬"多也用以喻指“(比賽、競爭等的)失敗者"或“(競選的)落選者”。Also-ran-詞出現(xiàn)于l9世紀(jì)9o年代,但用作政治術(shù)語則始于l9o4年。另有-個復(fù)合詞also-runner是also-ran的變體,是2o世紀(jì)6o年代以后才見諸使用的,意指“失敗的參賽者"。