楓葉紛飛,花瓣凋落,秋風習習,重陽節到了,這是我們的傳統節日有很多的習俗。我們迎來了這個節日,尊老愛幼是傳統美德,更是重陽節弘揚的精神,我所了解的重陽節還有很多內容。
the 9th day of the 9th lunar month is the traditional chongyang festival, or double ninth festival. it usually falls in october in the gregorian calendar. in an ancient and mysterious book yi jing, or the book of changes, number "6" was thought to be of yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be yang, meaning masculine or positive. so the number nine in both month and day create the double ninth festival, or chongyang festival. chong in chinese means "double." also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "jiu jiu," the chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. that's why ancient chinese began to celebrate this festival long time ago.
the custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. therefore, the double ninth festival is also called "height ascending festival". the height people will reach is usually a mountain or a tower. ancient literary figures have left many poems depicting the activity. even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.