日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > SAT > SAT語法 > SAT語法輔導 > 正文

SAT語法考試知識點總結

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  根據SAT語法真題總結SAT語法考試知識點可以讓大家的備考更加的有條理,也更加容易。下面小編為大家整理的是關于SAT語法考試知識點的一個總結,不過不同之處是英文版的,相信會給大家的備考帶來不一樣的角度進行準備。

  The grammar points tested on the SAT are relatively few, easily defined, and well worthy of study. The Educational Testing Services avoids grammar points that are disputed or questionable and for the most part all good quality academic English adheres to these SAT grammar guidelines fairly closely. It is, however, quite remarkable how frequently these rules are broken and ignored in the poor grammar and writing style commonly found in online English grammar sites, SAT preparation sites, and other web resources purporting to provide English language instruction and reference. Our SAT errors found on educational websites page is quite revealing and is growing all the time.

  Subject/verb agreement.

  Noun/pronoun or noun/noun agreement, including synesis in anaphoric references. (a construction in which an expected grammatical agreement in form is replaced by an agreement in meaning, as in The crowd rose to their feet, where a plural pronoun is used to refer to a singular noun.) Such usages are regarded as mistakes on the SAT but this decision has been questioned by many academics.

  Pronoun case. Correct use of I/me, he/him, who/whom. See Pronoun Declention and Pronoun Case.

  Pronoun reference problems and ambiguity. See Grammar Playsheet 2.

  Verb tense. Consistent and appropriate tenses are required by the context. This can be tricky. See Verb Tenses.

  Verb voice. Passive voice is simply to be avoided on the SAT. Use active voice even when passive is better.

  Clauses: run-ons and sentence fragments. The comma splice.

  Idiomatic usages. Usually a case of choosing the correct preposition. See the Preposition Matching Playsheet.

  Parallelism. Parallel constructions which aren't really parallel are not always easy to spot. See the Parallelism Playsheet.

  Misplaced Modifiers. Usually an ambiguous reference to something or a reference to something that isn't there at all. See the Ambiguous and Missing Antecedents Playsheet and the Reference Problem Playsheet.

  Parallelism in comparisons. The apples and orange comparison: "I like Bronte much better than the novels of Austen."

  Confused words. illusion, allusion -- that lot. See the Misused Words Playsheet.

  以上就是這些英文版的SAT語法考試知識點的總結內容,非常詳細,對于SAT語法考試中經常出現的知識點進行了分析和介紹,大家可以在備考自己的SAT語法考試的時候,針對自己的特點進行相應的準備。

重點單詞   查看全部解釋    
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 說明,須知,指令,教學

聯想記憶
preposition [.prepə'ziʃən]

想一想再看

n. 介詞

聯想記憶
questionable ['kwestʃənəbəl]

想一想再看

adj. 可疑的,可置疑的

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
ambiguity [.æmbi'gju:iti]

想一想再看

n. 含糊不清,模棱兩可

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻覺,錯覺,錯誤的信仰(或觀念)

聯想記憶
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
comma ['kɔmə]

想一想再看

n. 逗號,停頓,間歇 n. 銀紋多角蛺蝶

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 乡村女教师电影| 釜山电影节| 家庭琐事电影| 兔子电影| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 服务质量模型| 性欧洲| 子宫前壁和子宫后壁的区别| 风霜踩泥| 山西影视频道| 张宗麟| 钱月笙| 西野翔电影| 糊涂蛋| 青春修炼手册歌词全部| 葫撸娃| 韩奕| cctv16体育节目表今天目表| 网络查控申请书| 轻佻寡妇电影| 迪卡娅电影| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 赖小子| 山子高科股吧| 西游记续集演员表| 暗恋桃花源剧本| 1905电影网免费电影| 性感直播| 冲出堕落城完整高清版| 苏捷斯卡战役 电影| 大学生搜| 凤凰电视台| 追龙演员表全部名单| 药师心咒全文注音| 炊事班的故事演员名单| 电子天平检定规程| 标准《弟子规》全文| 隐秘的角落豆瓣| 电影《48天》免费观看全集| 繁星(十)| 托比·斯蒂芬斯|