1.
M: I ran into our friend Mark yesterday on the street, and he said he hadn't heard from you in two months.
W: Yes, I know. But I've been too busy to phone him.
Q: What can be inferred from the conversation?
參考譯文:
男:我昨天在街上碰到我們的朋友馬克了,他說他已經兩個月都沒有你的消息了。
女:是啊,我知道。可是我實在是太忙了,沒時間打電話給他。
問:從對話中我們能推斷出什么信息?
答案解析:
正確答案為D。對話中得知,男子說碰到了朋友馬克,馬克說近兩個月都沒有女子的消息,女子說她太忙了沒時間給馬克打電話。可推斷出,馬克和女子近兩個月都沒有聯系,因此D項正確,馬克和女子有段時間沒有聯系了。A,男子兩個月前在街上見到了馬克,對話中表明是昨天見到的,A項與對話內容不符,排除。B,女子忘了馬克的電話號碼,對話中女子說是太忙了沒時間打電話,而不是忘了號碼,B項與對話內容不符,排除。C,女子昨天給馬克打了電話,對話中是男子碰到了馬克,女子與馬克好長時間都沒有聯系了,因此C項與對話內容不符,排除。
2.
M: Mr. Brown asked me to tell you that he's sorry he can't come to meet you in person. He's really too busy to make the trip.
W: That's okay. I'm glad you've come in his place.
Q: What do we learn from the conversation?
參考譯文:
男:布朗先生讓我轉告您,他很抱歉不能親自來與您見面。他實在抽不出時間來拜訪您。
女:沒關系。我很高興你代替他前來。
問:從對話中我們能得知什么信息?
答案解析:
正確答案為C。對話中得知,男子轉告女子布朗先生的歉意,布朗先生因為時間關系不能親自前來,女子說很高興男子代替布朗先生前來。可推知,男子是代替布朗先生來與女子會面的。因此C項正確,男子代表布朗先生與女子會面。A,男子太忙了,所以遲到了。與對話內容無關,排除。B,女子很高興親自與布朗先生會面,對話中布朗先生并未前來,因此B項與對話內容不符,排除。D,布朗先生不能來,女子感到很遺憾。對話中女子并未表達此意,D項與對話內容不符,排除。