Unit 23 Ten Dollars
第23單元 十塊錢
Tom and his wife Marg went to the United State Fair every year. Every year Tom said, "Marg, let's go ride the airplane together."
湯姆和他太太每年都會去參加年度慶典。每年湯姆都會說:“瑪格,我們一起去坐飛機吧。”
And every year Marg would say, "I know, Tom, but that airplane ride costs ten dollars, and ten dollars is ten dollars."
每年瑪格都會說:“我知道,湯姆,可是坐飛機要花十塊錢,十塊錢也是錢。”
This year Tom and Marg went to the fair.
今年湯姆和瑪格也去參加年度慶典。
Tom said, "Marg, I'm 71 years old. If I don't ride that airplane this year I may never get another chance. I might be dead by the next time the fair comes. Let's go ride the airplane." Marg replied, "Tom , that airplane ride costs ten dollars, and ten dollars is ten dollars."
湯姆說:“瑪格,我都71歲了,今年再不坐飛機去玩可能再也沒有機會了。下回年度慶典時,搞不好我已經翹辮子了。我們去坐飛機吧。”瑪格回答:“湯姆,坐飛機要花十塊錢,十塊錢也是錢。”
The pilot overheard them. "Folks, I'll make you a deal. I'll take you both up for a ride. If you can stay quiet for the entire ride and not day one word, I won't charge you, but if you say one word it's ten dollars. "
駕駛員無意中聽到他們的談話,便說:“兩位,我和你們做個交易。我帶你們兩個飛一程,如果你們能全程保持安靜,一句話都不說,我就不收你們的錢;但只要你們一開口,就要付十塊錢。”
Tom and Marg agreed. The pilot does all kinds of twists and turns, rolls and dives. He does all his tricks over again, but still not a word.
湯姆和瑪格決定接受這項提議。結果駕駛員盡其所能地翻來覆去,一會兒旋轉一會兒俯沖,所有花招盡皆出籠,但還是沒聽到有人說話。
They land and the pilot turns to Tom, "I did everything I could think of to get you to yell out, but you didn't."
降落后,駕駛員轉頭對湯姆說:“我想得出來可以讓你們大叫的招數都使過了,結果還是被你們打敗。”
Tom replied, "Well, I was gonna say something when Marg fell out, but ten dollars is ten dollars."
湯姆回答:“其實瑪格摔出去的時候我是想開口啦,可是十塊錢也是錢。”