日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:空中交通系統(tǒng)現(xiàn)代化進(jìn)程任重道遠(yuǎn)

編輯:justxrh ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Business Aviation Flight to the future

商業(yè) 航空 飛向未來(lái)
Modernising creaking air-traffic systems will be a huge task
空中交通系統(tǒng)現(xiàn)代化進(jìn)程任重道遠(yuǎn)
THESE days a $15,000 car comes with GPS satellite navigation fitted as standard.
如今一輛價(jià)值15,000美元的車子配備GPS衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)已經(jīng)是司空見慣。
But a $150m airliner still has to be guided through the skies by spoken instructions from a bloke with a radio in a control tower.
但是一架1.5億美元的飛機(jī)卻仍然要通過接受控制塔的無(wú)線電設(shè)備的語(yǔ)音指令航行。
That is because air-traffic management (ATM) systems are stuck in the 1950s.
其原因在于現(xiàn)行的空中交通管理系統(tǒng)(ATM)還停滯在20世紀(jì)50年代。
Instead of flying straight, planes must zigzag from one ground beacon to the next, and ascend and descend in steps, at each stage obtaining permission from the ground.
從一個(gè)地面信標(biāo)到另一個(gè), 飛機(jī)必須蜿蜒飛行而不是直線飛行,一會(huì)升一會(huì)降,而這每一個(gè)步驟飛機(jī)都需要從地面取得許可。
The controllers' radar only shows planes' approximate positions, so they must space them well apart.
并且,因?yàn)槔走_(dá)只顯示飛機(jī)的大概位置,所以控制員必須從很遠(yuǎn)的地方來(lái)定位。
All this wastes fuel and causes congestion and delays.
所有這些都導(dǎo)致了燃油的浪費(fèi),還會(huì)造成交通擁堵和延誤。
The average flight in European airspace is 50km (31 miles) longer than it need be.
在歐洲,飛機(jī)運(yùn)行的距離平均都要比實(shí)際所需距離長(zhǎng)50公里(31英里)。
So the world's aviation authorities are seeking to modernise the whole system, streamlining the routing of flights and providing much more real-time information to pilots and controllers.
因此,全世界的航空當(dāng)局正致力于革新整個(gè)航空系統(tǒng),使航行路線更為順暢,提供飛行員和管制員更加及時(shí)的信息。
This could lead to huge orders for electronics firms, which is why, in his recent jobs speech, President Barack Obama called for $1 billion of extra cash to speed up America's ATM-modernisation project, NextGen.
電子工業(yè)也會(huì)緊跟著收到巨額訂單,這就是為什么奧巴馬總統(tǒng)在最近的就業(yè)報(bào)告中提出要用額外的10億美元來(lái)加速發(fā)展美國(guó)的航空交通管理系統(tǒng)現(xiàn)代化項(xiàng)目 - 下一代(NexGen)。
A study by consultants from McKinsey of Europe's equivalent project, SESAR, finds that its costs should be dwarfed by the fuel savings and the economic boost from squeezing more flights into Europe's busy skies.
麥肯錫公司的咨詢顧問通過研究歐洲相類似的一個(gè)項(xiàng)目(SESAR)發(fā)現(xiàn)系統(tǒng)現(xiàn)代化以后節(jié)省的燃油費(fèi)用,以及更多航班加入帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過項(xiàng)目的投入。
America stands to make similar gains.
這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)也適用于美國(guó)。
It is in everyone's interest to invest in modernisation, but the airlines are wary:
投資現(xiàn)代化總是回報(bào)頗豐,但是航空業(yè)卻并非如此:
several times in recent history they have bought expensive kit only to find they cannot use it because controllers have failed to upgrade their equipment to match.
在近代歷史上,人們好幾次購(gòu)買了非常昂貴的設(shè)配,卻發(fā)現(xiàn)這些設(shè)配根本沒用,因?yàn)榭刂圃O(shè)配沒有升級(jí),所以不能與之配套。
These sorts of ambitious projects to introduce new technology, with countless participants, are prone to cock-ups.
這些雄心勃勃的項(xiàng)目引進(jìn)新的技術(shù),還有不計(jì)其數(shù)的參與者,卻常常一團(tuán)糟。
Those involved in ATM modernisation want to avoid what happened when mobile-phone standards were set, with different countries ending up with incompatible systems.
先前在設(shè)置手機(jī)標(biāo)準(zhǔn)的時(shí)候,每個(gè)國(guó)家最后都設(shè)立了自己的系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn),和其他國(guó)家的系統(tǒng)都互不兼容,參與空中交通管理系統(tǒng)(ATM)現(xiàn)代化的人希望不會(huì)重蹈覆轍。
To guard against that risk, the UN's International Civil Aviation Organisation (ICAO) has just held a summit in Montreal, at which it divided the long list of ATM modernisation projects into manageable chunks, on which the world's aviation authorities will try to agree standards, one at a time.
為了避免此類風(fēng)險(xiǎn),聯(lián)合國(guó)的國(guó)際民用航空組織(ICAO)剛剛在蒙特利爾舉行峰會(huì), 在這次峰會(huì)上,ICAO把ATM現(xiàn)代化項(xiàng)目分成一個(gè)個(gè)更易于管理操作的階段目標(biāo),而在這些階段目標(biāo)上,全世界的航空當(dāng)局將會(huì)達(dá)成世界共同的標(biāo)準(zhǔn)。
The process has started well, though developing countries are said to worry about rich countries imposing costly programmes on them.
目前這一計(jì)劃已經(jīng)開始起步,與此同時(shí),發(fā)展中國(guó)家很擔(dān)心發(fā)達(dá)國(guó)家會(huì)將昂貴的項(xiàng)目強(qiáng)加給他們。
Agreeing on technical standards will be difficult enough.
統(tǒng)一技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)是一件非常困難的事,
Harder still, says Nancy Graham, an ICAO official, will be paying for it all. Officials in Brussels talk of providing
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
incompatible [.inkəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 不相容的,不能并存的,矛盾的

聯(lián)想記憶
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價(jià)的,相等的
n. 相等物

聯(lián)想記憶
descend [di'send]

想一想再看

v. 降,傳,降臨

聯(lián)想記憶
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 煙火,燈塔

聯(lián)想記憶
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點(diǎn);最高階層
vi. 參加最高級(jí)會(huì)議,

聯(lián)想記憶
ascend [ə'send]

想一想再看

v. 上升,攀登

聯(lián)想記憶
wary ['wɛəri]

想一想再看

adj. 小心的,機(jī)警的

聯(lián)想記憶
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加強(qiáng),改善
adv. 向上地

聯(lián)想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,導(dǎo)航

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 瞒天过海:美人计 电影| 礼记二则原文和译文| 往肚子里打气撑大肚子极限视频| 保镖1993在线观看| 亚纱美| 抽烟视频| 13位的电话号码是什么电话 | 部队飞行安全大讨论心得体会| 迷失之城剧情介绍| 大团圆李静张娴| 凤穿牡丹| ★爱色★直播| 罗中立的《父亲》详案| 男女视频在线播放| 楚青丝完美人生免费阅读| 电影二十条剧情介绍| 重生2003| 模特走秀视频| 九九九九九九九九九九热| 吴添豪与凤行剧照| 荒野求生21天美国原版观看| 夜电影| 香港毛片免费看| 日本电影姐姐| 梦想建筑师泰国百合剧| 春江花月夜理解性默写及答案| 亚洲免费观看视频| 蜜桃成熟时免费视频| 周韦彤写真| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 《鱼我所欲也》原文及译文| 猪哥会社| 热血街区| 二胡独奏北国之春| 儿子结婚请帖邀请函电子版| 无圣光_尤果网__秀人网_| 《灿烂的季节》大结局| 赵依芳| g71编程实例及解释| 威虎山黑话大全口令| 母鸡评课|