星級典句:
第一句:Would you mind trading seats with me?
你介意和我換下座位嗎?
A: Excuse me. Would you mind trading seats with me?
打擾一下,你介意和我換下座位嗎?
B: Not at all.
不介意。
A: Oh, thank you! That's very kind of you.
哦,謝謝,你真好。
第二句:I wonder if I could change my seat.
我能換下座位嗎?
A: I am not feeling very well. I think I am airsick.
我感覺不舒服,我想我暈機了,我換下座位嗎?
B: Well, wait a moment. Will you? There is no vacant seat right now. So I have to ask.
好的,請您稍等一下,行嗎?現在沒有空座了,所以我得問一問。
相關表達法:
在飛機上想與人調換座位,語氣要客氣,一定要說Excues me. 調換位置還可以說:
Would you mind trading with me?
你介意和我換下座位嗎?
也可以問空姐 May I change my seat please?
請為我調換位置,行嗎?
也可以翻譯為“您可以幫我換個位置嗎?”飛機上靠通道的位置是an aisle seat,靠窗的位置是a window seat。