As the cave team explore deeper,
隨著洞穴探險隊往更深處走去
each chamber reveals ice crystals
他們都能發現比前一個冰室
more strange and spectacular than the last.
更奇形怪狀 蔚為壯觀的冰晶體
No-one on the team imagined a single Antarctic mountain
隊員們沒人能想到 一個南極冰山
could house so many wonders.
竟藏著如此多的奇景
Down at the foot of Mount Erebus,
埃里伯斯火山山腳下
a third crew, the dive team,
第三支隊伍 潛水隊
plan to explore the volcano's lower slopes,
打算探秘位于凍結海平面下的
which extend beneath the frozen sea.
火山低坡帶
On board is underwater camera man Hugh Miller.
水下攝影師休·米勒是其中一員
The problem is, we don't actually know what's under the ice here.
問題是我們并不知道冰層下面是什么
So who knows, it's a bit of an adventure.
誰知道呢 就當作是探險吧
Old-fashioned tools still work best.
舊時的工具仍然是最好用的
First, a hand chisel to create an opening,
先是用鑿子鑿開一個缺口
then a saw to widen the hole.
接著用鋸子把洞口擴大
Ice-diving in the coldest waters on the planet
在地球上最寒冷的海域里面潛水
should be taken extremely seriously.
應當是件慎之又慎的事情
This dive's going to be a lot of things
這次潛水充滿著很多因素
and warm is not on that list.
但溫暖顯然排除在這個名單之外
Insulated suits will keep
絕緣潛水衣只夠讓他們
them alive under the ice for only 60 minutes.
在冰海里待六十分鐘
Once the helicopter departs, there's no margin for error.
直升機離開后就沒有犯錯的余地了
The dive team begin to explore the lower slopes of Erebus,
潛水隊開始探秘埃里伯斯火山的低坡帶
discovering a hidden world rarely seen by humans.
揭開一個人類知之甚少的世界的面紗