日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 聽力文摘 > 正文

聽力文摘第98期:外太空有人嗎?

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The Fermi Paradox

費(fèi)爾米悖論
Back in 1950, the Nobel prize-winning physicist Enrico Fermi was having lunch with friends. Conversation turned to the possibility of extraterrestrial life. According to the popular story, Fermi fell silent for amoment and then asked the simple but profound question: "Where Is Everybody?"
早在1950年,諾貝爾獎獲得者恩里克.費(fèi)爾米正與他的朋友吃午餐。他們的話題轉(zhuǎn)到是否可能存在外太空生命上。按照那個受歡迎故事的說法,當(dāng)時(shí)費(fèi)米爾沉默了一會,然后問到了這個簡單而又深刻的問題:他們都去哪了?
That question is now known as the Fermi Paradox. A version goes like this. There are a few hundred billionstars in the Milky Way Galaxy. Suppose even half those stars have planets.
現(xiàn)在,那個問題被稱為是“費(fèi)米爾悖論”。有個版本是這樣的:在銀河系里,有幾千億顆恒星。假設(shè)說那些恒星半數(shù)周圍有行星。
Then suppose only one or two of, say, ten planets per star is conducive to the formation of life, as is the case with our own solar system. Suppose life takes a billion years to get started, as happened on earth.Suppose the evolution of higher life forms takes another couple billion years, as it did here.
然后假設(shè)和我們的太陽系一樣,每顆恒星周圍每十顆行星有一顆或兩顆有利于形成生命。假設(shè)那的生命和地球上的一樣,要花費(fèi)十億年才開始形成。再假設(shè)更高級形式的生命要再花幾十億年才能進(jìn)化,就如地球上所經(jīng)歷的那樣。
None of that would matter. The Milky Way galaxy is around ten billion years old. Even with very conservative estimates, it should still be swarming with life–even intelligent life. The late Carl Sagan calculatedthat there should be something like a million advanced civilizations out there right now.
沒有一項(xiàng)有問題。銀河系已經(jīng)近一百億光年了。即使很保守的估計(jì),它應(yīng)該還是擠滿了生命——甚至是智能生命。后來的卡爾.薩根計(jì)算了一下,目前應(yīng)該大約有100萬先進(jìn)文明在那了。
So where are they? Tabloid stories aside, there's no scientific evidence from any corner to suggest we aren't alone in the Milky Way. But why not? The evidence should be everywhere.
那么他們在哪呢?把小報(bào)故事放一邊看,現(xiàn)在還沒有任何角度的科學(xué)證據(jù)表明我們不是銀河系中唯一存在的人類。但是為什么不是呢?證據(jù)應(yīng)該到處都是。
That's Fermi's paradox. It has nothing to do with whether you believe in flying saucers or not. It's a simple estimation: given what we know about our star, our planet, and how life evolved here, we can extrapolate to what probably happens elsewhere. And yet: there's no sign of alien civilizations.
那就是“費(fèi)米爾悖論”。你是否相信有飛碟都不重要。這只是一個簡單的估計(jì):假如讓我們知道有關(guān)我們所在的恒星,行星的知識,還有生命如何進(jìn)化的,那就可以推斷別處可能發(fā)生什么??墒牵€沒有外星文明的跡象呢。
Something must have gone wrong in our thinking. But what? More next time.
我們的思想一定是哪出了問題。但是是什么問題呢?下次再說吧。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
conducive [kən'dju:siv]

想一想再看

adj. 有助于 ... 的

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奧的,深邃的,意義深遠(yuǎn)的

聯(lián)想記憶
paradox ['pærədɔks]

想一想再看

n. 悖論,矛盾(者)

聯(lián)想記憶
formation [fɔ:'meiʃən]

想一想再看

n. 構(gòu)造,編隊(duì),形成,隊(duì)形,[地]地層

聯(lián)想記憶
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯(lián)想記憶
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 進(jìn)化,發(fā)展,演變

聯(lián)想記憶
extrapolate [eks'træpəleit]

想一想再看

v. 預(yù)測,推測

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 共同财产电影| 次元舰队| 黄日华版射雕英雄传| 外国小哥街头索吻狂魔| 炊事班班长述职报告| 32步简单舞步完整版| 电影继父| 血芙蓉电影| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 孔冉| 爷爷的爷爷怎么称呼| 成龙电影全集大全| 北风那个吹在线观看免费完整版| 隐形变异作风问题清单及整改措施 | 高一英语必修一| 翟凌| 五年级上册白鹭笔记| 维京人电影| 电影《大突围》免费观看国语| 少年派1主演名单| 南通紫琅音乐节| 凯特·玛拉| 一江深情简谱| 聊斋花弄月普通话版免费| 爱丽丝梦游仙境电影| 林柒予| 一江春水向东流 电视剧| 你在想什么| 40集电视连续剧人生之路| 回响电视剧在线观看| 德国老太性视频播放| 绿椅子在线| 精灵变粤语| 美女游泳| 免费观看电影网| 公共事务在线| 南营洞1985| charlie sheen| 实验室火灾报警电铃响时应当| 2024头像|