日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 商務職場 > 輕松日記商務職場篇 > 正文

輕松日記商務職場篇 第25期:遵守規定不挨批

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

核心句型:
Follow the rules and you won't get chewed out.
遵守規定你就不會挨批。
get chewed out直譯過來就是:“被嚼碎了”,這個短語的正確意思是:“被訓斥,挨批”。因此,當美國人說"Follow the rules and you won't get chewed out."時,他/她要表達的意思就是:"If you follow the rules, you won't be criticized."、"Follow the rules and nobody will find faults with you.".
情景對白:
Terry: My boss turned back to get his passport and found me playing computer games. So he roundly criticized me.
泰瑞:老板折回來拿護照,發現我在玩電腦游戲,很嚴厲地批評了我。
Benjamin: Follow the rules and you won't get chewed out.
本杰明:遵守規定你就不會挨批。
搭配句積累:
①Yes,sir. I got it!
是的,先生。我知道了!
②I've learned a lession this time.
我吸取這次的教訓了。
③I won't get late next time!
下次不會遲到了。
④I will be careful from now on.
我以后一定注意。
單詞:
1. find fault with sb. 挑某人的錯
You have no reason to find fault with him.
你無理對他挑剔。
Some persons are prone to find fault with others when they should be blaming themselves.
有些人當他們應當責備自己的時候卻對別人吹毛求疵。
2. roundly adv. 直截了當地
They roundly denounced him for quitting.
他們嚴厲地斥責他擅自離去。
I choose rather to hesitate my opinion than to assert it roundly.
我寧可猶疑地表示我的意見而不愿直率地斷言這件事。

重點單詞   查看全部解釋    
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主張,聲明,斷言

聯想記憶
prone [prəun]

想一想再看

adj. 俯臥的,易于 ... 的,有 ... 傾向的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吴京的《战狼3》| 念亲恩简谱| 卢宇静| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 日本午夜电影| 小数乘小数计算100道题| 国家宝藏电影| 熊出没大冒险2| 请假单| 邪教档案| 豆腐西施杨七巧 演员表| 免费观看父女情深的电视剧| a friend in need中文翻译| 嗯啊不要啊啊啊| 小说改编电视剧| 毒灰| 地狱的天堂| 新水浒q传| 一年又一年电视剧演员表| 永远少年电影免费播放| 40集电视剧陈一龙| 以一当百| 布衣神相国语电视剧在线看完整版| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 说木叶原文| 天天影视网色| 张达| 偷偷藏不住演员表| 奶奶的星星| 视频 | vk| 佩佩猪| cctv五+频道在线直播节目单| 爱情最美丽 电视剧| 老阿姨在等你免费播放47集电视剧完整| 包头电视台| 苹果恋爱多| 小宏人司机版| 一江春水向东流 电视剧| 以下关于宏病毒说法正确的是| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 我在稻草狗截取了一小片段原声|