【背景】
絕大多數(shù)民族聚會都是在北京,現(xiàn)在,地點換成了西藏,而不變的還是民族團結(jié)的心。
【新聞】我們來看看Chinadaily的報道:
Some 56 representatives of China's 56 ethnic groups wearing their individual characteristic costumes jump on the square in front of Potala Palace in Lhasa, Southwest China's Tibet autonomous region on Sept 27, 2012. The 56 representatives met together and shared the joy, symbolizing the unity among different groups.
2012年9月27日,中國56個民族的代表們穿上他們充滿民族特色的服裝,在拉薩布達拉宮前的廣場上載歌載舞。拉薩為于中國西南部的西藏自治區(qū)。56個民族代表們的歡聚,象征著中國不同民族間的和睦團結(jié)。
【解讀】
1.文中的ethnic groups 是指中國的各個民族。ethnic adj.種族的,民族的
少數(shù)民族:minority groups,也可以說成 ethnic minority
2.autonomous region 自治區(qū)
autonomous adj. 自治的;自主的;自發(fā)的
是指在少數(shù)民族為主的地方,允許其在法律范圍內(nèi)行使自治權(quán),管理的民族內(nèi)部的事務。