日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人科技系列 > 正文

經濟學人:第一只會用工具的熊

編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Science and Technolgy.

科技。
Animal behaviour.
動物習性。
Smarter than the average bear.
一只特別聰明的熊。
The first case of ursine tool use.
第一只會用工具的熊。
PRIMATES apart, few mammals employ tools. Sea otters use rocks to smash clams open, dolphins wrap sponges around their noses to protect themselves while they forage on the seabed, elephants swat insects with branches and humpback whales exhale curtains of bubbles to trap schools of fish. Until now, these four examples had been thought the extent of the non-primate mammalian tool-users club. But a study just published in Animal Cognition, by Volker Deecke of the University of St Andrews, in Britain, has added a fifth and rather surprising one. That epitome of rugged wildness, the grizzly bear, seems to be the only species other than humans to have invented the comb.
除了靈長類動物,會使用工具的哺乳類動物屈指可數。海獺會在石頭上砸開蛤蜊;海豚在海床上覓食時,會將海綿綁在鼻子上以保護自身;大象會用樹枝拍打昆蟲;駝背鯨會呼出陣陣氣泡來困住魚群。至今,人們仍認為非靈長類動物中只有這四種會使用工具。但英國圣安德魯大學的Volker Deecke在《動物認知》上剛發表的研究指出了第五種會用工具的動物,而且是令人相當意外的一種。粗獷野性的象征——灰熊,看來是除了人類以外唯一一種發明了梳子的動物。
Dr Deecke made this discovery while studying grizzly-bear behaviour from a small boat in Glacier Bay National Park, Alaska, on July 22nd 2010. After a period of play-fighting with another bear and a short bout of feeding on a beached whale carcass, a bear of between three and five years of age, sex unknown, waded into the shallows of the bay. Once there, it picked up a fist-sized rock and carefully rotated it for about a minute before dropping it back into the water. Moments later, it picked up another, of similar size, and again rotated it. This time, rather than discarding the stone, it held it against its muzzle and started to rub. Using its left paw to press the rock against its skin and its right paw to support the rock's weight, the bear rubbed away at its muzzle and face for roughly a minute before dropping the stone back into the water. Then it grabbed a third stone of the same size, rotated it and rubbed its face, muzzle and neck for a further two minutes before discarding it. This done, it spent two minutes grooming its right paw with its teeth before returning to the whale carcass.
這一點是Deecke博士于2010年7月22日在阿拉斯加冰河灣國家公園一艘小船上研究灰熊習性時發現的。一只灰熊(年齡3-5歲,性別未知)在與另一只熊打鬧了一陣并吃了一點被沖到沙灘上的鯨魚尸體后,涉水來到了海灣的淺灘中。在那,它撿起了一塊拳頭大的石頭,小心翼翼地旋轉了約一分鐘后,將其扔回水中。片刻之后,它又撿起了另一塊差不多大小的石頭旋轉起來。但這次它沒扔掉石頭,反而把石頭放到口鼻處開始來回磨蹭。那只熊用左掌將石頭按在皮膚上,用右掌托著石頭,將石頭在口鼻和臉上蹭了大約一分鐘后才將石頭扔回水里。然后,它撿起第三塊同樣大小的石頭并在旋轉后用來磨蹭臉、口鼻和脖子將近兩分鐘后將其扔掉。做完這些后,它又花了兩分鐘用牙齒來梳理右掌的毛,之后便回到鯨魚尸體處。
Dr Deecke found, upon close examination of his photographs, that all three rocks were encrusted with barnacles and he reckons these were acting as the functional equivalent of the teeth of a comb. He thinks the bear was probably using its makeshift combs for comfort, rather than vanity. But crucially for the concept of tool-use, the animal's rejection of the first rock it picked up shows a discriminating understanding of what was required to get the right amount of scratching from a comb; which rock, in other words, was the tool for the job.
Deecke博士在仔細研究所拍照片后發現,那三塊石頭上都粘有藤壺,而他認為這些藤壺的功能梳齒一樣。Deecke博士認為,那只熊自制梳子可能是想讓自己舒服,而不是為了美觀。但是,那只熊沒有用它撿到的第一塊石頭,這說明它有能力判斷子什么樣的梳子才好用;換言之,就是哪塊石頭可以拿來當梳子。這一點對判斷動物是否會使用工具至關重要。
An important question from a biological point of view is whether this animal's behaviour is unique. Other tool-using mammals are social species. That means one individual's chance invention is easily copied by others of its group, resulting in a primitive culture. Grizzly bears have not been considered particularly sociable in the past, but if others in Glacier Bay are seen combing themselves in this way that view might have to change. It might, though, be that Dr Deecke's preening animal is unique. That would suggest it came up with the idea of using rocks as combs by itself, rather than copying someone else-truly smarter than the average bear.
在此,有一個很重要的生物學問題:是不是只有這一只熊會使用工具?其他會使用工具的哺乳類動物都是群居動物,也就是說個體偶然的發明很容易被群體里的其他成員模仿,從而形成原始的文化。過去,人們并不認為灰熊具有明顯的群居特征,但如果冰河灣有其他灰熊被發現使用這種方法梳理毛發,那上述觀點就可能會被推翻。不過,也有可能只是Deecke博士看到的那只梳理毛發的熊比較特別罷了。那就意味著這只熊拿石頭當梳子是自己的原創,并非模仿——果然是只特別聰明的熊。

重點單詞   查看全部解釋    
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 發明,發明物,虛構,虛構物

 
functional ['fʌŋkʃənəl]

想一想再看

adj. 功能的,有功能的,實用的

 
bout [baut]

想一想再看

n. 回合,一場

聯想記憶
epitome [i'pitəmi]

想一想再看

n. 摘要,縮影,化身

聯想記憶
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虛榮心,浮華,自負,無價值的東西

聯想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 珀利| 清纯女被强行开了处视频| sarah brightman| 乱世三人行| 挖掘机儿童动画片| 内蒙古电视台| 辘轳女人和井全26集| 格什温| 内蒙古电视台| 科室对分级护理落实情况检查记录| 黑水电影| 护校队申请书| 伦理 在线| 手机图片jpg格式转换器免费| 吉泽明步 番号| 情欲视频| 夏娃诱惑| 延边卫视节目表今天| 77316电影| 刑三狗| 急售二室一厅16万元一层楼| 爱情秘密| 爱爱内含光在线播放 | 清风亭全集豫剧全场免费播放| 端午节手抄报一年级| 今天cctv6节目表| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清 | 打手板心视频80下| 赵胤胤个人资料简介| 世界上最有杀气的国歌| 林青霞离婚| xmx| 卜冠今| 演员于晓光| 24点数学题目100道| 二年级下册数学期末考试试卷可打印 | 少妇bbbbbbb| 张韵| 女神异闻录3动漫| 溜溜的她| 《潜艇行动》免费观看|