日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美語情景對話 > 正文

美語情景對話 第14期:童年生活 Big Apple Baby

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Todd: OK. Hello!

你好!

Kevin: Hi! How you doing?

嗨!你好嗎?

Todd: I'm doing pretty good.

我很好。

Kevin: Good.

好的

Todd: What's your name?

你叫什么?

Kevin: My name is Kevin.

我叫凱文。

Todd: Kevin. And where are you from?

凱文。你來自哪?

Kevin: I'm from Pheonix, Arizona.

亞利桑那州的鳳凰城。

Todd: OK. Nice.

好的,很棒。

Kevin: In the United States.

美國的鳳凰城。

Todd: Wow, were you born in Pheonix?

哇,你出生在鳳凰城?

Kevin: Actually, no. I was actually born in New York, because my parents happened to be living in New York at that time. My father was a Major League Baseball player, and the year I was born, 1971, he was playing with the Mets in New York City, and my birthday is in May, May 25th, to be precise, and so my mother happened to be with my father in New York cause it was baseball season, so I was actually born in New York, but I grew up in Pheonix. so Phoenix is what I consider to be my home town.

事實上,不是的。我出生在紐約,因為我父母那段時間正好住在紐約。我父親是職業棒球大聯盟的運動員,我出生的那年——1971年,他正在紐約和Met隊比賽,精確地說,我的生日是5月25日,我母親正和我父親一起在紐約,因為那正是棒球賽季,所以我在紐約出生,但我在鳳凰城長大。因此,我認為鳳凰城是我的故鄉。

Todd: Wow! That's Amazing! Do you remember anything about New York?

哇!這真棒!你對紐約還有印象嗎?

Kevin: Yes, actually, I do have a few memories because we spent probably three years there from the time I was born, obviously, until I was about two and a half or three years, we spent summers, or the baseball season in, in New York, and we rented a condominium on the second floor, and I remember, it was right across the street from La Guardia Airport, and so of course, when I was a little kid, one, one and two years old, I used to love sitting by the kitchen windows, and I even remember it was a bay window, the kind where you can roll the window open, and I used to roll the window open, and just watch the airplanes take off and land all day.

是的,我還對紐約有點兒印象,因為自我出生,我們在那里大約度過了大約三年的時光,直到我兩歲半或是三歲。夏天和棒球賽季我們都住在紐約,我記得我們租了一棟二層公寓,就在拉瓜迪亞機場對面,當然,當我還是個小孩兒,一兩歲大的時候,我喜歡坐在廚房窗戶邊,我甚至記得那是一扇向外凸的窗戶,是那種可以搖開的窗戶,我經常會搖開窗戶,整天看著飛機起飛降落。

Todd: Wow! That's cool.

哇,真酷!

Kevin: And another memory I have is the people, the couple that lived below us was an elderly couple and they acted pretty much like our grandparents, so I actually called them Grandma and Grandpa, and, uh, Grandma Stevenson used to give me a bath in the, in her, in her kitchen sink, cause I was so small, that she would actually give me a bath in her kitchen sink, and I remember that as well.

我還記得我們樓下住著一對老夫婦,他們就像我的祖父母一樣,所以我就稱呼他們為祖父祖母,祖母史蒂文森經常在她家廚房的水槽里給我洗澡,因為我當時個子很小,我還記得她在廚房水槽給我洗澡。

Todd: Wow, those are good memories.

哇,這些都是很美好的會議。

注:譯文屬可可英語原創,未經允許,請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精確的,準確的,嚴格的,恰好的

聯想記憶
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 唐人街探案免费观看完整版| 老阿姨电影电视剧免费| 婆媳的战国时代 电视剧| 孽债电视剧演员表| 神经内科出科小结| 黄视频在线网站| 富含维生素c的水果和蔬菜| 特种部队全面反击| 卡通频道| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱 | 日韩电影免费在线观看| 邯郸学步成语故事完整版| 挤鼻子黑头超多视频| 情动电影| 02j331| 在线爱爱视频| 黄婉伶| 我们的快乐人生 电视剧| 我的兴趣爱好| 黄色网址视频免费| 抖音网页抖音| 张国立个人资料简介| 五年级上册学法大视野答案| 直播一级片| 好好说再见| 河南卫视直播| 罗斯福游戏| 面包王金卓求电视剧免费观看| 去2| 团结力量歌词大全图片| 常蓝天| 降魔的| 青春修炼手册歌词全部| 电影频道直播| 衣女裸体男 waxing| 工程力学第二版课后答案全解| 嗯~啊~快点死我男男视频| 浙江卫视跑男官网| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 日老女人逼视频| 寡妇高潮一级片免费看|