You’re beating around the bush
這是美國的俚語,意思是說“你太含蓄了”。事實(shí)上,美國人是非常外向型的,但也有含蓄的。多數(shù)美國人對含蓄持否定態(tài)度,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為那樣會使本來很復(fù)雜的社會變得更復(fù)雜。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-生活篇 > 正文
?
- 閱讀本文的人還閱讀了:
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 初級口語 > 這話口語怎么說 > 口語怎么說-生活篇 > 正文