Unit 17 The village
第17單元 部落
When Sandra and Doug gave birth to a little Down syndrom baby 6 years ago, they made a pact: "We will bring the world to our little girl, as much as we will bring her to the world."
六年前,當珊卓拉和道格生下一個唐氏綜合癥的小寶寶時,他們達成一個協定:“我們把小女兒帶到這個世上,因此我們也將同樣把這個世界帶給她。”
In a short time, they understood and took on the African saying—It takes a village to raise a child—nurturing communal support while promoting independence. They looked for a community of people who had children with special needs.
沒多久他們便體會到非洲的俗語:要有一村人才能養個孩子,并面臨要培養社區的支持,同時又能促進獨立。
They had little success. There were discussion groups, but little else to offer people who wanted a sense of community.
他們想找同樣有特殊需求孩子的社區人士,可是卻不成功,雖然有討論群,可是能帶給需要社區支持力量的人的幫助卻很少。
With the help of another family, Sandra and Doug began The Willage, a support group for families with special needs. The Village was so popular that in its first year it had 300 memebers. Families could meet for activities, discussion groups and support.
珊卓拉和道格在另外一個家庭的協助下,成立了“部落”,一個針對有特殊需求家庭的支持團體。“部落”大受歡迎,頭一年就有三百個會員,這些家庭可以聚會辦活動、討論和尋求支持。
The Village is in its 5th year now and has 900 memeber. Sandra and Doug found a way to offer something that was clearly needed in their community. Making for a safer and more supportive environment for families who are a bit different.
現在“部落”已經成立五年,擁有九百個會員,珊卓拉和道格找到方法,提供社區確實需要的資源,使稍微不同的家庭能有更安全與更支持的環境。
【美】 Meredith Walker 著 陳怡芬 譯
上海交通大學出版社出版