詞匯精解:
bet:
v.打賭;確信無疑(maintain with or as if with a bet/stake on the outcome of an issue/have faith or confidence in)
n.賭注;確信(the money risked on a gamble/the act of gambling)
Eg.I bet that he's lost all his money in the gamble.
我肯定他在賭博中輸掉了所有的錢。
【詞源解說】
16世紀90年代進入英語,直接源自古英語語的btan,意為使更好,激起。
【詞義辨析】
bet gamble 這兩個動詞均含有“打賭,賭博”之意。
bet:指競賽中的打賭,也指雙方對有疑惑之事爭執不下的打賭。在口語中,作“確信,敢說”解。
gamble:多指投機,為獲得某物或牟利而冒大險,含孤注一擲意味。
He gambles on the stock exchange.
他從事股票投機。
詞組拓展:
bet on :為 ... 打賭
Those who bet on property are also coming unstuck.
那些把寶押在房地產的人也深陷其中。
in fact:實際上
In fact he has gone abroad.
事實上他出國了。
on Earth:
China has the largest population on earth.
中國在世界上人口最多。
give up:
You must give up the idea.
你必須放棄這個念頭。