【聽力精解】
接下來依舊是我將一條一條的難點(diǎn)分析給大家看:
1、即使本篇聽力材料不是很難,但是上來第一句話著實(shí)很快,尤其是短語brought up連讀,一不留神就漏掉這個(gè)短語。Makeup在后面出現(xiàn)了,我們經(jīng)常見得makeup是化妝的意思,在這里這可不是化妝的意思,是構(gòu)造、組成的意思。通過本句,我們就知道了該篇材料大致講的是什么,有利于首先在大腦里形成一個(gè)預(yù)期,這樣有利于理解那些比較專業(yè)的內(nèi)容。
2、seismic waves,當(dāng)遇到這個(gè)短語時(shí)可能我們又頓住了,如果不懂的話就記下這個(gè)單詞的首字母,因?yàn)榍懊娴腡he first key discovery預(yù)示著這個(gè)詞在下面的內(nèi)容很可能在出現(xiàn),而且是一個(gè)中心詞,所以試著看看能不能通過下文猜出具體的意思。
3、these studies revealed that these vibrations were of two types: 這句話有兩點(diǎn)需要多說一下。首先,reveal意思是透露出,接下來是震動分為兩種。其次是,根據(jù)我們的直覺,下面出現(xiàn)的很可能是重點(diǎn),也很可能又是我們不認(rèn)識的單詞,所以要做好準(zhǔn)備噢。
4、boundary between a solid mantle and a liquid core.短短一個(gè)句子里面有很多生詞,boundary原指邊界的意思,在這里也是邊界的意思,但是指的是地心內(nèi)不同結(jié)構(gòu)的邊界。然后重點(diǎn)來了,mantle這個(gè)詞如果是背過俞敏洪的那本托福單詞的同學(xué)們應(yīng)該印象很深,反正我的印象是很深的,就是地幔的意思,還有下文出現(xiàn)的crust,是地殼的意思,lava是巖漿的意思。所以從一次側(cè)面反映出,如果時(shí)間允許,大家一定要拿出一部分時(shí)間來看單詞,單詞量在閱讀和聽力上是一個(gè)可以起決定作用的因素。
5、看過一些同學(xué)的聽寫,大家在mantle和mentle,與core和coal上搞混了,他們的音標(biāo)是不一樣的,尤其是core和coal, l 美音發(fā)音會有一個(gè)舌頭上翹的過程,大家一定要注意啊。
【參考譯文】
我很高興你們提出了關(guān)于地球內(nèi)部構(gòu)造研究的問題。實(shí)際上,這正是你們下次閱讀作業(yè)的主題。因此,我想花下課前最后幾分鐘,給大家談一談這個(gè)問題。本世紀(jì)早期的一些重大發(fā)現(xiàn)幫助地質(zhì)學(xué)家門描繪出了一幅更加精確的地球內(nèi)部圖像。
第一個(gè)重大發(fā)現(xiàn)和地震波有關(guān)。請記住,地震波是由地震引起的振動。科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),地震波在地球內(nèi)部穿行數(shù)千英里。這個(gè)發(fā)現(xiàn)使得地質(zhì)學(xué)家對地球內(nèi)部進(jìn)行研究成為了可能。這些研究表明:這些振動分為兩種類型——橫波(P波)和縱波(S波)。研究人員發(fā)現(xiàn),P波能夠穿過固體和液體,而S波只能穿過固體。
1906年,一位英國地質(zhì)學(xué)家發(fā)現(xiàn),P波在穿行到一定深度時(shí)候速度有所減緩,但是仍然繼續(xù)深入。而S波在這個(gè)深度時(shí)要么消失了,要么被反射回去了。因此,他得出結(jié)論:這個(gè)深度標(biāo)志著一個(gè)固態(tài)包裹層(地幔)和一個(gè)液態(tài)內(nèi)核(地核)的分界。三年之后,另一個(gè)分界,也就是地幔和地殼的分界被發(fā)現(xiàn)了。
關(guān)于地球我們需要學(xué)習(xí)的東西還有很多。比如說,地質(zhì)學(xué)家通過火山噴涌而出的熔化巖漿了解到地核是滾燙的。但是,這部分熱量的來源仍然無法確定。
最后小小總結(jié)一下,本文不是很難,主要的難點(diǎn)集中在我們不熟的幾個(gè)單詞和稍微快的語速上,但是語速我們能適應(yīng),單詞也可以慢慢背,所以大家要再接再厲,堅(jiān)持到底。
祝大家每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)!
AmyLee