錄音原文:
15.
W: Airports are sad places.
M: Sometimes, I guess. But we'll keep in touch and I'll fly over to see you all Christmas.
16.
M: Are you going to return to your present job after the vacation?
W: No, I plan to graduate next semester. That means I will have to be a full-time student.
解析:
15. D 女士說機場是個讓人傷心的地方,男士說“保持聯系,圣誕節我會乘飛機去看你。”可知他們是要分別,而不是見面,故D正確而A錯誤。其實他們所說的“Airports are sad places.”“ keep in touch”和“I'll fly over to see you”都是典型的告別用語。對話中沒有提到機場的服務,故B不正確,選項C是用Christmas一次來進行干擾。
16. C 女士否定了return to the present job,即stop working。另外,根據關鍵詞full-time student“做一個全日制學生”,可知她將集中精力學習,不再工作,即concentrate on her studies。所以C是最全面的概括。短對話中,正確的選項常常是原話的同義表達(或概括)。選項A是利用簡單原詞進行干擾,而B項“輟學”,D項“找一份兼職工作”均與對話不服。