錄音原文:
13.
M: Did you check the power plug and press the play button?
W: Yes. The power indicator was on and it was running. But somehow the sound didn't come through.
14.
M: Joanna, I'm awfully sorry. I didn't mean to hurt you. Shall we have a beer and forget the whole thing?
W: OK, we can drop it this time, but don't do it again!
解析:
13. A 關鍵是要抓住核心詞“電源插頭”power plug,播放鍵(the play button)和聲音(sound),與這三者最有關系的自然是錄音機,即A。照相機和打字機都與對話中的“播放鍵”和“聲音”無直接關聯,故可排除B和C項。至于汽車,卻又無對話中所提及的“電源插頭”,故D也不正確。
14. D 很明顯男士在道歉:“對不起,我并無意傷害你。”mean to do sth.意思是“意欲或打算做某事”,hurt指“傷害感情”。故可知答案為D。女士說,“好吧,這次就算了,下不為例”,說明她接受了道歉,故排除A,選項B錯在動詞appreciated;男士提議喝點啤酒,把這件事忘掉,是求和的意思,C為原文斷章取義的干擾項。